Венец на двоих (Куролесова) - страница 75

— Я, может быть, стал немного хуже видеть в моем почтенном возрасте, — улыбнулся ее удивлению Коттар, — но не поглупел — или, во всяком случае, не настолько, чтобы не замечать столь очевидных вещей. Майрит… его величество Майрит ан’Койр, как минимум, последние десять лет мечтал о том, как его сын, вернувшись, женится на его воспитаннице. Король всегда умел добиваться своего, что бы там ни говорил Канар Стелл о его якобы старческом слабоумии. Видимо, он нашел способ как‑то обеспечить это даже после своей кончины, верно?

— Откуда ты знаешь? — недоверчиво переспросила Тера.

— Ну, вы постепенно перестали шипеть и рычать друг на друга, как кошка с собакой, Дорнан… его величество стал регулярно посещать своего придворного мага, что очень похоже на «брачные» визиты, и при этом избегать общения с Далларой, которая активно выдвигает в королевы любимую дочь, — с насмешливым видом принялся перечислять Коттар. — Похоже, все идет к тому, что очень скоро ты переедешь из своего дома назад во дворец, а нам всем придется привыкать обращаться к тебе «ваше величество».

— Надеюсь, что еще не очень скоро, а может, и вообще удастся этого избежать, — Ильтера скорчила недовольную гримаску и со вздохом снова уселась за стол. — Как думаешь, много вокруг таких же сообразительных, как ты?

— Пока не очень, но со временем их количество неизбежно возрастет, — посулил Лонк. — Например, сержант Дигс после коронации наверняка задумается, как же так вышло, что придворная чародейка, которая вроде бы должна быть в не слишком хороших отношениях с будущим государем, привела к нему некоего работника, прекрасно показавшего себя на разборе завалов и строительстве королевского замка, и не значит ли это, что между ними имеется некоторое взаимопонимание. Сколько вы еще собираетесь держать в секрете свои планы?

— Это зависит от его величества, — хмуро заявила Ильтера, решительно взявшись за перо. — Может, их и вообще не придется обнародовать. Его величество наверняка в конце концов откажется от абсурдной идеи сочетаться со мной браком.

— Не знаю ни одного мужчины, который бы отказался, — с отеческой улыбкой произнес Коттар. — И думаю, что у нового короля прекрасный вкус.

— Меня окружают люди, которые слишком много думают! — с наигранной скорбью в голосе заметила Тера.

— Не волнуйся, я сейчас оставлю тебя в покое, — старый телохранитель провел рукой по лицу, и девушка неожиданно устыдилась того, что пытается поскорее выставить его за дверь. — Я пришел не только для того, чтобы избавить тебя от общества Канара, но и по другой причине. Дело в том, что один из моих людей, кажется, вышел на золотых дел мастера, продавшего то фантомное кольцо.