Персторп — городок в шведской провинции Сконе, где находится известная в Швеции мебельная фабрика.
Сюрстрёмминг — шведский национальный продукт, представляющий собой консервированную забродившую сельдь со специфическим запахом. Третий четверг августа — День сюрстрёмминга — национальный шведский праздник.
«Рапала» — финская фирма, производящая рыболовное снаряжение.
Эдит Сёредгран (1892–1923) — финская шведско-язычная поэтесса.
Нильс Ферлин (1898–1961) — шведский поэт.
«Жизнь других» («Das Leben der Anderen») — фильм немецкого режиссера Флориана Хенкеля фон Доннерсмарка (2006).
Юха Мието и Томас Вассберг — финский и шведский лыжники.
Лаборатория им. Рудбека — крупнейшая лаборатория судебной медицины в Швеции.
Имеется в виду четыре типа нуклеотидов: аденин, цитозин, пурин и гуанин, из которых состоит ДНК любого живого существа.
Гликемическии индекс — показатель влияния продуктов питания на уровень сахара в крови. За гликемическим индексом рекомендуется следить диабетикам и людям, склонным к полноте.
Коммуна — административно-территориальная единица в Швеции.
ГКЛ — Государственная криминалистическая лаборатория — центральная криминалистическая лаборатория Швеции, находится в городе Линчёпинг.
Лен — административно-территориальная единица Швеции.
Фертильность — иначе плодовитость — способность половозрелого организма производить жизнеспособное потомство.
Имеются в виду войны между Финляндией и СССР соответственно в 1939–1940 и в 1941–1944 гг.
Песня шведской певицы и киноактрисы Сары Леандер (1907–1981), в годы Второй мировой войны работавшей в Германии.
Карл Герхард (1891–1964) — популярный шведский актер кабаре.
Альфа — самка — подруга вожака волчьей или собачьей стаи.
Нарвик — город в Норвегии.
Книга шведских писательниц Лизы Марклунд и Лотты Сникаре.
Имеется в виду разгром редакции коммунистической газеты «Северное пламя» (шв. Norrskensflamman) 3 марта 1940 года. В результате нападения на редакцию пять человек погибли и еще как минимум пять получили ранения.
Речь идет о хоккее с мячом, или бенди.
Френология — псевдонаука, основным положением которой является связь психики человека и строения поверхности его черепа.
Сюсан Ланефельт — ведущая популярной в Швеции спортивной телепрограммы.
Фалу — натуральная шведская краска, применяющаяся обычно при окраске деревянных построек. Состоит из пигмента, образованного в результате минерализации медного рудника в Фалуне (Швеция). Наиболее распространенный цвет — темно-красный.
Норрботтен — провинция на севере Швеции.
Крупнейшее металлургическое предприятие Швеции.
Торпарь — крестьянин, арендующий участок земли, — торп.
Популярный американский сериал в жанре комедии положений.
«Алеа» — официальный дилер компании «Фольксваген».
Блоссом Таинтон (р. 1962) — шведская эстрадная певица.
Имеется в виду традиционный костер в день 1 мая, праздник святой Вальпургии.
«Фьелльгорден» по-шведски — «дворик в горах», «Сольбакен» — «солнечный холм», «Росенбакен» — «холм роз».
«Глэнтан» — «поляна» (шв.).
Немецкий линкор, потопленный после многолетних попыток в 1944 году.
«Цюндапп» — марка немецких мотоциклов.
Норвежская фирма, производящая снаряжение для лыжников.
Лестадианство — христианское движение, названное по имени священника Ларса Леви Лестадиуса (1800–1861), проповедавшего, в частности, в шведской Лапландии.
Вильгельм Муберг (1898–1973) — шведский писатель, драматург, журналист.
Ульвен (Ulven) — волк (шв.).
Дракен (Draken) — дракон (шв.).
Мариефред — город на берегу озера Меларен.
Рита Хейворт (1918–1987) — американская киноактриса и танцовщица.
Популярная в 1940-х годах песня композитора Кая Гулльмара.
«Вандерер» — немецкий автомобиль 1930–1940 гг., выпускавшийся концерном «Авто-Юнион».
Вуоллериум — городок в шведской Лапландии.
Песня «Жемчужные ворота» композитора Альфреда Дулина на стихи Фредрика Арвида Блума.
Арланда — аэропорт в Стокгольме.
Анна-Лиза Эст (или Лапп-Лиза, настоящее имя Анна-Ловиза Викстрём) — автор и исполнительница духовных гимнов. «Детская вера» — одна из самых популярных ее песен.