— Можно сначала доложить лейтенанту? — спросил Браун.
— Лейтенант, — позвала Вирджиния, — идите сюда!
Бернс подошел к столу.
— Он хочет что-то доложить. Докладывайте здесь, мистер, чтобы я могла вас слышать.
— Ну, как там? — спросил Бернс.
— Полный ноль. Из этого ничего не выйдет, Пит.
— Почему не выйдет?
— Я вышел оттуда, потом заглянул в лавку купить пачку сигарет.
— Ну?
— Мы поговорили с хозяином. В их районе было много краж. Больше всего в магазинах готового платья.
— Ну?
— Но он сказал мне, что кражи скоро прекратятся. Знаете, почему?
— Почему?
— Потому что в том магазине через улицу сидит в кладовой легавый и ждет, пока туда сунется грабитель. Вот что мне сказал тот парень в лавке.
— Понятно.
— Если он знает, то это известно каждому молочному торговцу на этой улице. А если знают лавочники, то в курсе и все покупатели. Можешь не сомневаться, вор тоже все знает. Из этого ничего не выйдет. Пит. Нам нужно придумать что-нибудь другое.
— Вы кончили?
— Кончили.
— Хорошо. Теперь перейдите на другой конец комнаты.
Бернс отошел от стола. Браун стоял в нерешительности.
— Ты слышишь меня?
— Слышу.
— Тогда иди!
— Для чего вам револьвер и нитро, мадам? — спросил Браун. — Мне хочется узнать, что вам здесь нужно? Для чего все это?
— Я пришла сюда, чтобы убить Стива Кареллу.
— Бутылкой с супчиком?
— Нет, выстрелом из револьвера. Нитро — это моя страховка.
Браун кивнул.
— Нитроглицерин настоящий?
— Настоящий.
— Как это проверить?
— Никак. Или хочешь попытаться привязать колокольчик на хвост коту, чтобы мыши слышали, как он идет? Из них не нашлось ни одного храбреца, готового пожертвовать собой. — Вирджиния улыбнулась.
Браун улыбнулся в ответ.
— Нет, спасибо, мадам. Я просто спросил. Убьете Стива? Почему, что он вам сделал? Оштрафовал за стоянку в неположенном месте?
— Это не смешно, — ответила Вирджиния. Она уже не улыбалась.
— Я и не думал, что смешно. А кто эта красотка? Ваша партнерша?
— У меня нет партнеров, — ответила Вирджиния, и Брауну показалось, что на минуту она закрыла глаза. — Это задержанная.
— А разве мы все не задержанные? — Браун снова улыбнулся, но Вирджиния сжала губы.
Хэл Уиллис подошел к столу:
— Послушайте, — сказал он. — Мисколо очень плохо. Может, вы разрешите нам позвать врача?
— Нет, — ответила Вирджиния.
— Ради бога, он может умереть. Послушайте, вам нужен Карелла, верно? Какой смысл в том, чтобы невинный человек…
— Никаких врачей, — отрезала Вирджиния.
— Почему? — спросил Бернс, подходя к столу. — Вы можете задержать его здесь после того, как он сделает перевязку, как задержали всех нас. Какая вам разница?