Искушение (Мадерик) - страница 117

Старший командир, тридцатитрехлетний лорд Перси, и думать не мог о сдаче в плен, но в связи со сложившейся обстановкой искал выход для быстрого отступления. Он считал, что наиболее правильным в создавшейся обстановке будет возвращение в Чарльстон, где войска окажутся под защитой пушек "Сомерсета", стоящего на якоре в устье реки Чарльз. Айронс был с ним полностью согласен.

Теперь отряд не имел ни времени, ни возможности для того, чтобы использовать пушки. Но их нельзя было оставить врагу, поэтому приходилось тянуть за собой этот бесполезный в настоящий момент груз.

В повозках были размещены раненые. Убитых с собой не забирали и не хоронили. Их оставляли лежать там, где смерть застигала их и освободила от боли и страха.

Восставшие занимали позиции вдоль дороги по направлению движения отряда. То с одной, то с другой стороны раздавались мушкетные выстрелы. Солдаты, не привыкшие к такому методу ведения войны, впадали в панику. Флетчер верхом на лошади, пригнув голову к ее шее, объезжал солдат, заставляя двигаться вперед. Верхом лейтенант чувствовал себя гораздо увереннее: он знал, что его тренированная лошадь не испугается выстрелов и не оступится.

- Айронс!

Флетчер обернулся и увидел бегущего лейтенанта Аптона. Он раскраснелся, его карие глаза лихорадочно блестели.

- Где Ваши люди, Аптон? - крикнул Флетчер. - И где Ваша лошадь?

- Застрелили лошадь прямо подо мной. Эти гады целятся по офицерам.

- Самое разумное, что можно было предпринять с их стороны. С военной точки зрения.

- Айронс, ради Бога, Вам надо спешиться. Вы слишком хорошая мишень. Флетчер покачал головой.

- Я должен быть рядом с моими солдатами, и они должны меня видеть.

Воздух содрогнулся от взрыва. Запахло серой.

- Но Флетчер, сейчас Вы просто мишень.

- А где "старик" Перси? - спросил Флетчер нагнувшись.

Офицеры называли графа стариком, хотя он был немного старше самого Флетчера.

- Да где же ему быть! Конечно, на своем белом коне, - ответил Брайан, вовремя успев отскочить от уставшей стоять на одном месте лошади. - Не дайте себя убить, Флетчер!

- Именно это я и стараюсь делать в отношении нас всех.

- И долго еще, как по-Вашему?

- Я думаю, пока у них порох не кончится.

- Да нет же. Я спрашиваю про дорогу. Сколько еще осталось идти?

Флетчер попытался сквозь дым, висевший над дорогой, разглядеть знакомые ориентиры.

Но их не было. Вокруг царил хаос. Отход войск меньше всего напоминал организованное отступление. Это было сумасшествие.

- Я не знаю, - покачал головой Флетчер.

- Господи, спаси нас, - тихо пробормотал Аптон, но Флетчер услышал его.