Искушение (Мадерик) - страница 81

- Ты даже прекрасней, чем я думал, - сказал он, - не надо прятать свою красоту. Почему ты хочешь скрыть ее от меня? Я люблю тебя. И сейчас я знаю только одно - я люблю тебя страстно. Люблю всю тебя. Люблю твои волосы, продолжал он, нежно играя ее локонами, - твои глаза, твой ум. Твои веснушки, твой рот, - и он легко коснулся его губами. - Твой слишком острый язычок, сказал он и провел по нему своим языком.

В этом новом проявлении нежности было столько чувственности, что Вере казалось будто сердце рвется из ее груди.

Он взял ее руку в свою и приложил к своему сердцу.

- Здесь бьется сердце мужчины, - произнес он, - сердце мужчины. Не солдата, не врага, а человека, который любит тебя, Вера. Этот человек - я. Доверься мне, любимая.

Вера наклонила голову и прошептала:

- Я верю тебе.

Слова Флетчера околдовывали Веру, их горячая нежность могла растопить снега.

- Вот ладонь, которую я люблю, - говорил он, целуя ее, - вот запястье, вот руки, вот хрупкие плечи, вот груди, которые сводят меня с ума.

Флетчер взял в руки ее маленькие, похожие на розовые бутоны груди, и поцеловал твердые соски.

- Вот нежный изгиб твоих бедер, - продолжал он, касаясь губами шелковистой кожи. - Вот живот твой - круглая чаша, - и он приник к нему лицом.

- А вот та вожделенная цель, к которой стремятся все мужчины. Я же стремлюсь к тебе сильнее всех.

Я весь принадлежу тебе и приму тебя всю. О как ты прекрасна, возлюбленная моя!

Вера замерла от восторга и смущения. Она ждала и боялась каждого его следующего прикосновения, каждой новой ласки.

Когда он приник губами к ее лону, она замерла, но не оттолкнула. Его поцелуи, сначала нежные и легкие, становились все более страстными. Одним мощным движением он поднял ее над кроватью и прижал к себе, а Вера обвилась вокруг него как лиана. Теперь их уже ничто не разделяло. Она принадлежала ему вся, дрожащая и счастливая.

Они слились воедино. И вместе были их души и их тела.

***

Было раннее утро, когда Вера проснулась. Она присела на кровати и смотрела на спящего Флетчера, раскинувшегося рядом. Флетчер лежал на спине. Черные волосы рассыпались по подушке, глаза были прикрыты рукой.

При свете догорающей свечи Вера следила за тем, как тихо поднимается его грудь в такт дыханию. Она нежно окликнула его. Флетчер спал.

Вера встала и, не найдя своего платья, накинула рубашку Флетчера. Ее волосы струились по плечам и спине. Она пробежала на цыпочках по холодному полу к окну и приоткрыла занавеску. Улица была пустынна. Луна уже скрылась, и дома стояли, погруженные в предрассветный полумрак. Тишину нарушал только лай собаки за оградой. Пропел петух, за ним другой. Утро прогоняло ночь.