Когда Габриель стал снимать с нее трусики, она затаила дыхание. Идущий от него огонь сжигал ее целиком. Соблазнительный запах его мужского одеколона кружил ей голову. Едва держась на ногах, она чуть не поползла вниз. Если бы не его крепкие руки, она бы просто упала на пол.
– И только потом… – продолжал Габриель. Он по-прежнему трогал ее между ног, свободной рукой крепко прижимая к себе. – Только во второй раз все будет медленно и ласково, как ты любишь. Но, может, первый раз тебе понравится больше.
Не в состоянии что-то говорить, погрузившись с головой в море эротического блаженства, Лара прижалась щекой к его белой рубашке. Слушая реактивное биение его сердца, Лара терялась в догадках – чем она может доставить ему такое же наслаждение?
Будучи рядом с Габриелем, она терялась даже в собственных желаниях. Только одно она знала точно: Габриель пробуждал в ней самые скрытые, животные желания и сам помогал их исполнить. Неужели добровольное воздержание превратило ее в ненасытную сексуальную маньячку?
Посмотрев на него, она поймала его голодный взгляд, и ее сердце пропустило удар.
– Что ты со мной делаешь? – шептала она, прижимаясь к нему.
Габриель обхватил руками ее ягодицы и поднял с такой легкостью, будто она была мягкой игрушкой. Продолжая испепелять ее взглядом, он прохрипел:
– А теперь в постель. Немедленно.
Следующая неделя была похожа на сказку. Днем Барри, водитель Габриеля, возил Лару по достопримечательностям Нью-Йорка, а ночью она беззаветно отдавалась Габриелю. Когда выдавалась возможность, он водил ее в шикарные рестораны, в кино и на бродвейские мюзиклы. Но каким бы интересным ни было представление, какой бы вкусной ни была еда, больше всего Ларе нравилось возвращаться в квартиру Габриеля и таять в его объятиях.
Но летние каникулы близились к концу, и не за горами был тот день, когда она снова окажется на своем рабочем месте в библиотеке. От этого росла и тревога в душе Лары – обеспокоенность за их с Габриелем отношения. Несомненно, между ними вспыхнула искра. Но Габриель наотрез отказывался обсуждать их совместное будущее. Это наполняло душу Лары сомнениями.
Она видела, как самозабвенно он относится к работе, как дороги Габриелю его статус и репутация в финансовом бизнесе. Коллеги, все как один, считали его абсолютно незаменимым. А значит, работа – серьезное препятствие для его возвращения в Англию.
Пока Лара гостила у него в Нью-Йорке, Габриель ни разу не обмолвился об унаследованном доме. Лара тоже старалась не поднимать эту тему, чтобы не вызывать в нем приступы ярости и отчаяния. Она до сих пор помнила свой испуг, когда Габриель вышел из дядиного кабинета. И безграничную печаль в его глазах, когда он пересказывал ей дядино письмо.