Мужчина, которого нельзя забыть (Кокс) - страница 77

– Теперь меня интересуют другие высоты, дорогая, – тихо ответил он. – Но этих высот мы будем достигать вместе. И никакая преграда не встанет у нас на пути. Только вспомни, через что мы уже прошли. А наш ребенок еще сильнее сблизит нас.

Он хотел поцеловать ее, но Лара резко закачала головой.

– До того как ты меня поцелуешь, я хочу еще раз почистить зубы, – призналась она. – А потом можешь целовать меня, сколько хочешь.

Габриель улыбнулся:

– Если это займет больше десяти секунд, я приду и вытащу тебя из ванной. И предупреждаю, тебе придется заплатить серьезный штраф за несоблюдение сроков.

Лара уже почти вышла за дверь, как он вдруг добавил:

– И ты не ответила на мой вопрос.

Притворяясь беспечной, Лара обернулась:

– И что это за вопрос?

– Ты выйдешь за меня замуж? Развей мои сомнения, скажи мне «да» и осчастливь меня своим ответом навсегда.

Стихотворный экспромт Габриеля развеселил Лару. Подыгрывая ему, она манерно положила руку на сердце и с театральной наигранностью произнесла:

– Да, Габриель Девениш. Я выйду за тебя замуж! – затем, опустив руку, тихо добавила: – Все эти годы я мечтала об этом. С того самого дня, когда Шон впервые пригласил тебя к нам домой. Думаю, сейчас он смотрит на нас сверху и радуется, что двое самых близких ему людей решили связать свои судьбы. Разве это не счастье?

С этими словами она развернулась и вышла. Только теперь Габриель осознал силу любви, что она испытывала к нему все эти годы, и не смог сдержать слез.

* * *

Голова Габриеля шла кругом. Любимая женщина согласилась стать его женой. Более того, она ждала от него ребенка. Мечты, в которых он боялся признаться себе, начали сбываться.

Он давно решил, что его будущее будет связано не с денежными потоками на Уолл-стрит, а с тем, чтобы стать достойным мужем и отцом. Габриель мечтал, чтобы его дети росли в счастливой семье, где родители будут любить и баловать их, помогая преодолевать любые препятствия в этой удивительной жизни. Он видел, они все вместе живут в чудесном доме, унаследованном Габриелем от его семьи. Заветная мечта дяди Ричарда тоже потихоньку сбывалась.

Архитекторы и дизайнеры, нанятые Габриелем, готовились осовременить старинный дом, не лишая его при этом исторической ценности, красоты и изящества. Первые результаты уже грели душу Габриеля и Лары. Больше всего их радовало появление уютной детской, хотя Лара настаивала, что ребенок будет жить в одной комнате с ними. По крайней мере, до тех пор, пока малышу не придет время спать одному.

Словно опомнившись от грез и мечтаний, Габриель окинул взглядом просторный зал со стеклянным потолком, где уже стали собираться гости. Он широко улыбнулся родителям Лары, сидящим в первом ряду. А затем и той потрясающей женщине, что стояла сейчас рядом с ним.