Изабелла и Молли (Бриджес) - страница 81

— Быть можетъ, такъ оно и есть, — сказалъ Тони. — Я лично, напримѣръ, ни въ коемъ случаѣ не былъ бы удивленъ, если бы сейчасъ всталъ и увидѣлъ Спальдинга съ чашкой чаю рядомъ съ моей постелью.

— Въ сущности говоря, это теперь все равно, — сказала Изабелла, — потому что намъ всѣмъ снится одно и то же и вамъ — и мнѣ, и Бэггу, и… и… мистеру Гью.

— Гью, навѣрно, мечтаетъ, — отвѣтилъ Тони, — вы цѣликомъ овладѣли имъ. Какъ это вамъ удалось сдѣлать?

— Я не знаю, — невиннымъ тономъ сказала Изабелла, широко открывъ свои янтарные глаза. — Онъ былъ такъ милъ и любезенъ. А я только говорила съ нимъ и улыбнулась ему.

— Ага, — серьезно сказалъ Тони. — Это во всякомъ случаѣ объясняетъ все. Вы, впрочемъ, дѣйствительно должны быть немного осторожнѣй. Вѣдь это же не дѣло, что вы околдовываете достопочтенныхъ секретарей, — никогда нельзя знать во что они превратятся. — Онъ положилъ свою шляпу на столъ, а самъ сѣлъ на диванъ.

— Вы разсказали ему все? — немного боязливо спросила Изабелла.

— Все! — заявилъ Тони. — Онъ сгораетъ отъ желанія броситься въ самую гущу борьбы, чтобы посадить васъ на ливадійскій тронъ.

Изабелла разсмѣялась, взяла въ руки сумочку, лежавшую рядомъ съ ней на стулѣ, вынула оттуда серебряный портсигаръ и подала его Тони.

— Возьмите сигарету. Я вчера купила ихъ на тѣ деньги, которыя вы мнѣ дали. Я знаю, что это было очень расточительно, но я такъ охотно покупаю, и съ тѣхъ поръ, какъ я въ Лондонѣ, я еще не смѣла дѣлать этого.

Тони, курившій только виргинскій табакъ, самоотверженно закурилъ турецкую папиросу съ золотымъ обрѣзомъ.

— Только запретныя вещи доставляютъ истинную радость, — сентенціозно замѣтилъ онъ. Онъ поискалъ въ своемъ карманѣ и досталъ чековую книжку, на которой стоялъ адресъ его Хэмпстэдскаго банка.

— Это принадлежитъ вамъ, Изабелла, — сказалъ онъ, отдавая ей книжку. — Деньги, полученныя мной за брошку, я положилъ на вашъ текущій счетъ, и теперь вы можете покупать все, что желаете. А вы, впрочемъ, знаете какъ надо выполнять чекъ?

— О, да, — кивнула Изабелла. — Попросту проставляется число и подъ нимъ имя, и потомъ они выплачиваютъ деньги. Это вѣдь такъ просто, не правда ли?

— Очень просто, — подтвердилъ Тони, — какъ всякое настоящее чудо.

— Значитъ теперь я богата, — сказала Изабелла, спрятавъ чековую книжку въ свою сумочку и со своей дѣтской восхитительной улыбкой посмотрѣла на Тони, — теперь я могу приглашать къ себѣ. Но не будетъ ли это ужаснымъ — разумѣется съ англійской точки зрѣнія, — если я попрошу васъ сегодня вечеромъ гдѣ-нибудь отужинать со мной?

— Ни въ коемъ случаѣ. Королева въ такихъ вещахъ имѣетъ полную свободу дѣйствія. Это относится къ королевскимъ прерогативамъ. Есть даже историческій прецедентъ — королева Елизавета съ лордомъ Лестеромъ.