Солги, если любишь! (Брейди) - страница 57

Лейтенант достал из кармана два листка почтовой бумаги и расправил их.

— Эти письма писали вы?

Дэн мельком взглянул на них.

— Совершенно верно. Повторяю, мисс Кендэлл жутко действовала мне на нервы, она постоянно мешала мне.

— Следовательно, это ваши письма?

— Да, черт побери.

— В своих письмах вы угрожали мисс Кендэлл. Предупреждали, что случится нечто плохое, если она не… и так далее. А вот здесь вы пишете, что ей пора составить завещание. Что именно вы хотели этим сказать, мистер Рассел?

Дэн в волнении провел несколько раз по волосам.

— Это вырвалось в порыве гнева. Я хотел только покоя. Неужели вы не можете этого понять?

— Мисс Кендэлл прекратила играть на рояле и петь?

— Нет, — ответил Дэн. — Нет, не прекратила.

— И это привело вас в бешенство, верно? И вчера вечером вы подкараулили ее в подземном гараже.

— Господи, да не делал я этого. Я же сказал, что у меня было свидание.

— Мы вынуждены вас попросить проехать с нами в участок. Мисс Кендэлл почти уверена, что вчера вечером узнала ваш голос. После составления протокола мы направим вас к судебному следователю.

— Но это просто смешно! Вы же всерьез так не думаете! Разве я похож на тех, кто нападает на девушек?

Гэрет насмешливо улыбнулся.

— Ну, иногда грабители и насильники выглядят весьма обаятельно и даже респектабельно.

— Я хочу поговорить с мисс Кендэлл, немедленно.

— Вы вместе предстанете перед судебным следователем. Мисс Кендэлл выдвигает против вас довольно серьезные обвинения.

— Это уж слишком! Я ни в чем не виноват, — взревел Дэн.

Лейтенант отмахнулся.

— Вы можете позвонить своему адвокату.

— Не нужен мне адвокат, — прорычал Дэн. — Я сам смогу себя защитить. Я не сделал ничего такого, в чем должен был бы оправдываться.

Сержант Вестмэн достал свою записную книжку.

— Если вы так уверены в своем алиби, будьте добры назвать нам имя и адрес дамы, с которой вы были вчера вечером.

Дэн тяжело вздохнул.

— Это обязательно?

— Да, мистер Рассел, обязательно.

— Я был с мисс Джильдой Чейз, Малибу, Парк-драйв, 44.

Сержант перестал записывать. Он взглянул на своего коллегу, который ответил насмешливой гримасой.

— Мисс Джильда Чейз из Малибу? Лучше вы ничего не могли придумать?

Дэну показалось, что он сейчас взорвется.

— Это правда, черт возьми!

— А сейчас наденьте свой пиджак и следуйте за нами. Тот факт, что в качестве свидетеля, подтверждающего алиби, вы назвали нашего судебного следователя, не облегчит вам положение, мистер Рассел.

— Вашего кого?.. — Дэн уставился на лейтенанта. — Я не был с вашим судебным следователем. Я же вам сказал, что был у мисс Чейз.