* * *
По мере того как Пайпер читала полицейский отчет, у нее в душе росло раздражение. С момента звонка полицейского Дэррила весь день пошел насмарку.
Через полчаса они узнали лишь то, что в клуб кто-то забрался. Последствия оказались не такими ужасными, как представляла себе Пайпер. Новая сигнализация работала нормально. Преступник лишь разбил окно и повредил кассовый аппарат. Ничего как будто не пропало. Видимо, незадачливый вор ушел с пустыми руками. Пайпер злилась из-за того, что впустую потратила два часа. Кроме того, им с Лео пришлось еще целый час давать показания в участке. Когда же они наконец-то покончили с формальностями, двадцать пять процентов нынешних выходных были безвозвратно потеряны.
Пайпер расписалась на последней странице отчета и откинулась на спинку стула. Потом посмотрела на Дэррила, выглядывавшего из-за груды бумаг:
— Мы можем наконец-то идти?
— Ты сердишься на меня? — спросил Дэррил.
— Пайпер, он выполнял свою работу, — сказал Лео с укоризной. — Разве он виноват, что кто-то залез в клуб?
— Ты же видишь, сколько мне приходится исписывать бумаги по каждому делу. — Дэррил помахал в воздухе отчетом. — Тебе пригодится моя писанина, если ты захочешь получить страховку за понесенные убытки.
— Знаю, — вздохнула Пайпер. Она терпеть не могла, когда кто-то замечал ее подавленное состояние. К тому же Дэррила нельзя назвать бюрократом.
— Она не хотела тебя обидеть, — объяснил Лео.
— Спасибо, я могу и сама извиниться. — Пайпер вымученно улыбнулась. — Прости меня, Дэррил. Просто мои сестрички уехали на два дня, и мы с Лео планировали как следует провести выходные. Наедине, понимаешь?
— Итак, мы почти закончили. — Дэррил поднялся из-за стола.
— Почти? — взвилась Пайпер. — Мы примчались в клуб, ответили на сотни вопросов и заполнили все дурацкие формы. Что же тебе еще от нас нужно?
— Скорее не мне от вас, а вам от меня, — ответил полицейский.
— О чем ты? — спросил Лео.
Дэррил взял в руки папку и, понизив голос, ответил:
— Об одной вещи, в которую я не хотел бы посвящать капитана.
Пайпер сразу поняла, что у него на уме. Он хотел скрыть от начальства какое-нибудь происшествие, связанное с ее сестрами или клубом.
— И что же там такого? — спросил Лео обеспокоенно.
— Пожалуй, ничего страшного, но если я ошибаюсь, то… — Дэррил посмотрел на Пайпер. — На сколько ты можешь обездвижить человека?
— Если только не разнести его на куски, то не слишком надолго, — ответила та, надеясь, что он шутит.
— Что ж, попробуем. — Дэррил улыбнулся. — Если ты остановишь его на несколько минут, я смогу сделать для вас фотокопию рапорта.