Прекрасная воровка (Коллинз) - страница 68

Рауль перешел к более интимным ласкам, и Сирена изогнулась, учащенно задышала. Грудь ее поднималась и опадала. Вдали замаячил рай, который дарил ей мужчина своими неторопливыми прикосновениями, словно впереди у них была уйма времени.

С губ Сирены снова сорвался стон, ее бедра задвигались, приглашая его проникнуть в сокровенные глубины.

– Я… не… могу, – задыхаясь, проговорила она и вцепилась в его волосы.

Рауль оторвался от нее, и Сирена немедленно ощутила одиночество. Он снял брюки и отбросил их в сторону. Сирена инстинктивно раздвинула ноги, принимая его и наслаждаясь его жаркими поцелуями.

Рауль вошел в нее одним толчком и негромко простонал. Сирену с головой накрыла волна необыкновенного экстаза. Он наполнил не только ее тело, но и ее душу. Рауль задвигался, и эмоции женщины грозили вырваться наружу. Ритм нарастал, на лбу Сирены выступили капельки пота. Теперь они оба были не в силах остановиться. Они вместе направлялись к раю, который манил их.

Глава 11

Рауль никогда не думал, что секс может быть таким. На секунду ему показалось, что сердце разорвется у него в груди, настолько интенсивными были переполнявшие его чувства. И во всем этом была повинна женщина, которая сейчас надевала через голову изумрудное платье.

– С тобой все в порядке? – спросил он.

Горло его жгло так, словно он проглотил неразбавленное виски.

– Разумеется. – Сирена, избегая смотреть на Рауля, перевела взгляд на молнию на боку платья.

Рауль все еще переживал произошедшее. И ему было этого мало. Он мечтал прижаться к обнаженному телу Сирены и никогда ее не отпускать.

Это желание напугало мужчину. Нужно как можно скорее выбираться отсюда и занять свои мозги… ну, хоть работой, чтобы не думать о Сирене. Необходимо обрести равновесие.

Сирена же после близости была странно напряженной. Она предложила послать сообщение водителю, чтобы он их забрал.

– Я не готов уйти, – признался Рауль. – Может, если бы мы остались здесь на неделю…

Словно по мановению волшебной палочки, на лице молодой женщины заиграла улыбка.

– Если бы было можно, я подарила бы тебе груди, а то, что от меня осталось, забрал бы водитель.

Рауль также улыбнулся:

– К сожалению, это невозможно. Но я должен поблагодарить тебя. Все было просто невероятно.

– Я тоже так думаю.

– Теперь-то ты должна признать, что брак между нами не только возможен, но и желателен, – заявил он, глядя Сирене в глаза.

«О любви не было сказано ни слова», – подумала она, внутренне посмеиваясь над своей чувствительностью.

– Позволь мне догадаться, – стараясь говорить легко и небрежно, начала Сирена. – Ведь у меня небольшой выбор, верно? Сказать «да» сейчас или позднее, и все?