Прекрасная воровка (Коллинз) - страница 74

Сирена не смотрела на Рауля, поэтому не видела, какое смятенное выражение появилось на его лице. Он прикусил губу. Он не мог признаться ей, что сначала тоже подозревал ее в краже браслета. Но пусть даже он не доверял Сирене, как доказал этот случай, влечение Рауля к ней усиливалось. Его чувства к ней росли, как снежный ком, и он ничего не мог с этим поделать.

Услышав от нее, что ей не следовало, как он понял, выходить за него замуж, он словно получил удар в солнечное сплетение. Рауль испытывал угрызения совести оттого, что плечи Сирены опустились. Ему не нравилось, что она остается с ним в одной комнате только потому, что он заблокировал выход.

– Прости меня, – сказал он.

Молодая женщина кивнула.

– Мне надо идти. Люси пора спать, – не глядя на него, ответила Сирена.

– Я поеду с тобой, – решил Рауль и вернулся к столу за своим лэптопом.

Как только он освободил проход, Сирена вышла.

В коридоре неожиданно расплакалась Люси.

– Прошу прощения, – заторопилась встревоженная няня, когда подоспевший Рауль увидел, что Сирена пытается успокоить ребенка. – Она поцарапала себя.

В эту минуту ему позвонили, и женщины с малышкой ушли. Когда Рауль, пробиваясь через пробки, наконец вернулся домой, он был рад, что Сирена с Люси дома, хотя она выглядела бледной и отстраненной. Малышка, словно чувствуя, что что-то не в порядке, никак не желала успокаиваться.

Рауль взял ребенка на руки и вместо того, чтобы попытаться поговорить с Сиреной начистоту, предложил ей принять ванну. Когда они сели ужинать, было уже поздно. Сирена ковырялась в своей тарелке. В столовой царило молчание.

– Син… – начал было Рауль.

– Я не хочу об этом говорить.

– Я позвонил матери, – настойчиво продолжил он. – Ее экономка уверена, что видела браслет на комоде после того, как мы уехали. Он, скорее всего, упал и закатился за мебель.

– Значит, ты веришь экономке, но не веришь мне.

Рауль сделал глубокий вдох.

– Ты почти не носишь драгоценности, которые я тебе покупаю, и почти не тратишь деньги со счета, который я открыл для тебя. У меня нет причин сомневаться в том, что тебе не нужен этот браслет. Я оставил прошлое в прошлом. Сегодня… Черт, не знаю, почему я так подумал, Син! – воскликнул отчаявшийся Рауль.

– Хорошо, я принимаю твои извинения, – натянуто произнесла Сирена, – и покончим с этим.

Этой ночью она была не так отзывчива, как обычно, но он с удвоенным усердием старался доставить ей удовольствие – для него это был единственный способ поведать Сирене о своих чувствах. Конечно же она должна была понять его!

– Не могу пресытиться тобой, – сказал Рауль спустя некоторое время. – Я постоянно думаю о том, как доставить тебе наслаждение, как ты отзываешься на мои ласки.