Алекс подумал: «А обо мне она никогда не отзывалась с такой легкой нежностью». Он испытал укол какого-то неприятного чувства, но едва ли можно его назвать ревностью.
– Не думаю, что Джек поблагодарил бы меня, если бы я с этим согласился, – с кривой улыбкой произнес он и услышал, как она усмехнулась, явно представив реакцию Джека на эпитет «прелесть» от своего циничного друга.
Как же она опасна с этими своими смеющимися глазами и нежной улыбкой, поднимающей уголки ее роскошных губ. Надо быть осторожным, иначе протянувшаяся между ними странная ниточка близости легко может перерасти в тоску и разочарование. Алекс заставил себя отвести глаза от чарующего зрелища – мисс Персефоны Сиборн со всей ею неосознанной привлекательностью.
Даже будь он полноправным участником брачного рынка, столь яркая красавица все равно была бы не для него. Разве что лет через десять, когда он сможет восстановить свои поместья и состояние, ему будет уже почти сорок лет. Но внутренний голос ему подсказывал: даже и тогда вряд ли можно на что-то рассчитывать. В жизни ему едва ли удастся найти молодую леди, способную родить детей, только если той достанет мужества стать его женой ради титула и положения. Алекс покачал головой. Он сомневался в появлении в его жизни женщины, которая из всех кандидатов в мужья выберет такое чудовище с изуродованным шрамами лицом и с зачерствевшим сердцем. Он чувствовал себя слишком усталым и старым для такой отчаянной леди и осознавал: шрамы скорее превращают его в объект нездорового интереса, нежели в желанную партию.
– Вы опасная женщина, мисс Персефона Сиборн, – произнес он и решил не вглядываться в то, что он, возможно, не захочет увидеть.
– С чего вы это взяли? Даже если вы так считаете, это все равно не поможет нам найти Маркуса. И что же дальше делать?
– Я поищу какие-нибудь следы их с похитителем присутствия, а вы отправитесь домой и ради блага своей матери и младших сестер притворитесь, будто ничего не случилось, – ответил Алекс в надежде на ее здравый смысл не перечить и ни во что не впутываться. Иначе он будет за нее волноваться и отвлекаться от поисков.
– Я могу быть уверена, что безопасность Маркуса будет для вас на первом месте и вы не станете подвергать его опасности, чтобы добраться до своей подопечной? – спросила она и посмотрела прямо ему в глаза чистым холодным взглядом.
– Можете быть уверены. Я джентльмен, – натянуто произнес он.
– Но вы, кроме того, мужчина. И, будучи одновременно лордом, вы просто обязаны считать свою семью важнее моей. Разве нет?