— Лейтенант Шварц, — произнес в ответ немецкий офицер. — Теперь я старший этой базы, после гибели полковника Курца, от лучевой болезни. Идемте в радиорубку, вам наверное надо связаться с начальством, а нм нужно подтверждение что вы — это вы. — и он указал направление в один из коридоров. Джексон и Ланс двинулись за ними, но лейтенант их остановил.
— Вы останетесь здесь, под присмотром наших солдат и пока я не получу подтверждения, не можете свободно передвигаться по базе.
И Максу пришлось идти вдвоем с лейтенантом, радиорубка была далеко, и они прошли множество коридоров, в которых можно было запутаться, но лейтенант видно знал базу наизусть. И уверенно вел Макса к цели. Радиоузел поражал воображение, какой аппаратуры здесь только не было, и спутниковая и просто дальняя связь и много чего другого.
Макс в изумлении спросил: — А почему вы не связались раньше с другими базами?
— Всё просто капитан, Электромагнитные импульсы от ядерных взрывов вывели почти всё из строя, нам только недавно удалось наладить часть аппаратуры. Спутниковая связь вообще не работает, видно орбитальную группировку снесло совсем. Вот пока только и наладили дальнюю связь. И первые кто услышал наш сигнал, оказались вы. Остальные базы молчат. Видать у них те же проблемы, но нет хороших техников. Ладно идемте нам вот сюда и он указал на полукруглый пульт за которым сидел радист. Подойдя к нему, лейтенант скомандовал:
— Стаховски, связь с Бросселем.
— Есть гер лейтенант. — завертел регуляторами настройки, взял гарнитуру и послушал, потом передал её лейтенанту и сказал: — Связь налажена запрашивайте.
— Кто ваш командир и кто послал вас сюда, — обернувшись спросил он у О,Райли.
— Запрашивайте полковника Макгилла.
Лейтенант кивнул и произнес: — Хорвайлер запрашивает Брюссель, на связь нужен полковник Макгилл.
Прошло минут десять ожидания, пока лейтенант снова не заговорил.
— Лейтенант Шварц сэр, мне нужно подтверждение, что вами послана группа для контакта, имена, звания и количество человек.
Пара минут молчания и снова заговорил.
— Я запоминаю, капитан О,Райли, да сэр он здесь, сержант Джексон и капрал Ланс. Можете описать их сэр?
Опять пара минут тишины и лейтенант произнес.
— Подтверждаю сэр, к нам прибыли именно они, хорошо сэр передаю связь капитану. — и он отдал гарнитуру Максу. Макс взял гарнитуру, и произнес: — Капитан О, Райли на связи.
— Добрались сынок? — спросил полковник.
— Да сэр всё благополучно.
— Слушай новое задание, вам надо выпросить у них вооруженный автомобиль и двигать дальше на юг, Вам нужно попасть в Хюрт на Урсупштрассе, там склады хранения вооружений.