С любовью, Лукас (Седжвик) - страница 83

— Я так ждала встречи с тобой с тех пор, как Карсон впервые рассказал о тебе.

Я смотрю на него, и он смущенно отводит взгляд.

— Что именно он тебе рассказал?

— Что мы ровесники. Разве это не удивительно? — Она смеется и откидывает с лица свои длинные темные волосы. — Хотя как бы мне хотелось, чтобы ты еще не была выпускницей. Мы определенно могли бы тусить вместе в школе.

— Да, думаю, в этом мне повезло. Я забываю, что здесь все еще ходят в школу. Для меня это как длинные летние каникулы.

Она усмехается.

— Тебе серьезно повезло. Я выпускаюсь только через три месяца. — Она хмурится, а затем ее глаза снова загораются. — Карсон сказал мне, что ты играешь на гитаре. Мне бы хотелось как-нибудь послушать.

Я смотрю на Карсона, и он широко улыбается мне.

— Ох, да ладно. Не так уж я в этом хороша.

Карсон подталкивает меня плечом.

— Как скажешь. — Он фыркает. — Она тоже поет. Так же хорошо, как и ты, Лани.

Ее глаза расширяются.

— Ты тоже не умеешь петь?

Я смеюсь.

— Не-а. Кстати, спасибо, что упомянул об этом. — Я смотрю на Карсона и улыбаюсь. Какое-то время мы оба смотрим друг на друга, пока Кеилани не прочищает горло.

— Я…эм…оставлю вас одних. — Она хихикает и начинает выходить из комнаты.

— Это твоя комната, Лани. Мы пойдем ко мне.

— Сомневаюсь, что маме бы это понравилось, — говорит она, глядя на него.

Он закатывает глаза.

— Два часа ночи, Лани. Ты знаешь, что она здесь. Мы не собираемся… попадать в неприятности или что-то типа такого.

Я не могу смотреть на Карсона. Знаю, что покраснела от макушки до кончиков пальцев на ногах.

Она пожимает плечами.

— Я буду на кухне, поем мороженое. Забери меня, когда все поговорите. — Она подмигивает мне и оставляет нас наедине.

— Она кажется…

— Сумасшедшей? — заканчивает Карсон.

— Я хотела сказать милой. Обычно меня не обнимают. Это было по-странному комфортным.

— Лани нравится обнимать людей. Думаю, это странно, но какая разница. — Он улыбается и смотрит на меня в течение секунды, а затем проводит пальцами рук по своим спутанным волосам. — Так зачем ты пришла?

— Я хотела извиниться. За то, что было раньше. Мне не стоило говорить такое про твоего отца. Извини.

Он приподнимает брови.

— Ты извиняешься передо мной? — Он качает головой. — Я должен перед тобой извиняться. Я был кретином. Ты не сделала ничего плохого. Я был дураком.

— Но я сказала тебе поговорить с твоим отцом. Мне не стоило такое говорить, когда у меня самой проблемы с мамой.

— Ты была права. Я должен с ним поговорить. — Он делает шаг вперед. — Я был в плохом настроении. Извини, что сорвался на тебя. — Он тяжело вздыхает. — А затем я увидел тебя с Диллоном и просто… — Он замолкает и отворачивается.