— Полмиллиона баксов, по-твоему, ничего?
— Для Декера ничего! Неужели вы не понимаете, как работает у него голова? Ну, сами подумайте, что такое полмиллиона, когда все ждут десять? И какие начнутся разговоры после того, как об этом станет всем известно? Люди будут говорить, что на старости лет Джонатан Декер потерял хватку. Гордость не позволяет ему смириться с этим. Он не хочет, чтобы о нем такое говорили, пусть и о мертвом… И здесь на сцену выхожу я. Старик берет меня к себе в секретари и просит узнать, кто хочет его убить. Но это только на словах. На самом же деле плевать он хотел на то, кто хочет его убить. Ему нужно другое — чтобы я помог ему лишить наследства всех родственников… всех, кроме Линды Питман. Это и есть главная причина его бредовой идеи инсценировать свое убийство. Он считает, что из всех обитателей дома одна Линда чего-то стоит. Он очень высокого о ней мнения и думает, что только она сможет держать крепость после его смерти. Декер уверен, что только она будет держать рот на замке и никому не расскажет, что он оставил после себя не десять миллионов, а какие-то паршивые пять сотен тысяч.
— Ничего не выйдет, — скептически покачал головой босс. — Я имею в виду — сохранить это в тайне.
— Большую часть жизни Декер делал то, что хотел, — фыркнул Норден. — Он убедил себя в том, что она промолчит, и сейчас уверен в этом.
— Видно, мистер Декер здорово доверяет этой Линде, — задумчиво заметил босс.
— Еще как доверяет! — согласился Берт Норден. — Он уверен, что это она убила Артура, однако из кожи вон лезет, чтобы не дать арестовать ее за убийство. Он считает, если Линда убила Артура, значит, Артур заслужил смерти. Старик намерен замять все дело. Меня он хочет женить на ней для того, чтобы подрезать мне крылья. Муж не может давать свидетельские показания против собственной жены. — Норден нагнулся вперед и пристально всмотрелся в темноту, раскинувшуюся за светом фар, но так и не увидел задних огней фургона. — Быстрее, черт побери!
На первом же крутом повороте машину сильно занесло.
— К чертовой матери! — пробурчал коротышка. — Если мы с тобой сорвемся в ущелье, я тебе этого никогда не прощу. Скорее всего мы разобьемся в лепешку, а ведь я уже приготовил тебе новое задание. — И с этими словами босс сбросил скорость.
— Ну, ладно, — обреченно вздохнул Берт Норден. — Можете ползти, как черепаха. Только предупреждаю, если мы найдем там очередной труп, в аду жариться придется вам.
Во рту у него пересохло, и ему никак не удавалось избавиться от неприятной сухости. Он знал, что Ален здорово их обогнала, и у нее будет достаточно времени, прежде чем они доберутся до дома. И еще он знал, что если ничего не предпринять, причем не предпринять очень быстро, то убийство Грирсона будет не последним убийством в этих горах.