Смена климата (Игнатова)

1

В битве под Изандлване зулусы уничтожили британский отряд, убив 1329 человек.

2

Копченая селедка из-за ее сильного запаха использовалась, чтобы сбивать со следа собак.

3

Цыганский костёр всем бездомным светит. Цыганская пословица.

4

Бакричо — ягненок.

5

Раклы — девушка не-цыганка, чяя — девушка-цыганка, биды — беда. Все три слова женского рода.

6

День подписания Компьенского перемирия 11 ноября 1918, конец военных действий Первой мировой войны.

7

Джон Фоулер — главный инженер строительства первых линий Лондонского метрополитена.

8

В нашей реальности 18 ноября 1987 года на станции «Кинг-Кросс» случился самый страшный пожар в истории метро.

9

Здесь — тоннель для вторжения в укрепления противника

10

Господин (тур.)

11

В 1994 г. было заключено перемирие с ИРА, длившееся 17 месяцев.

12

Речь о генерале Шарле де Голле, президенте Франции.

13

Родни Кинг — чернокожий американец, избиение которого полицейскими 29 апреля 1992 года спровоцировало массовые беспорядки в Лос-Анджелесе.

14

13 мая 1985 года на здание, занимаемое группировкой «MOVE» полиция сбросила две бомбы, в результате чего в квартале сгорел 61 дом.

15

Back-room boys (англ.) — в данном случае — люди, принимающие решения и управляющие событиями, оставаясь в тени.

16

Бронемашины, предназначенные, преимущественно, для сил внутренней безопасности.

17

Пулемёт L7 ― лицензионный вариант FN MAG, состоит на вооружении ВС Великобритании.

18

Douglas C-47 Skytrain ― американский военно-транспортный самолёт. Совершил первый полёт 23 декабря 1941 года.

19

Да убережет нас Аллах от худшего! (тур.)

20

Честная игра, игра по правилам.

21

Афазия — неспособность пользоваться словами для выражения мыслей.

22

Buy for a song (англ.) — идиома, означающая получение чего-либо за бесценок.

23

От древнегреческого Онезимос, полезный, благодетельный.

24

Наказание божье (тур.).

25

Устройство для уничтожения данных на магнитных носителях.

26

Великое делание (лат.) — в алхимии процесс получения философского камня, а также достижение просветлённого сознания, гармонии и слияния духа и материи.

27

Сначала это было латинское «interpres», позже оно стало французским «interprète», а в конце концов исказилось до полностью бессмысленного Энбренне.

28

Международная почтовая служба.

29

В зависимости от места и младший старшему может подать урок (тур.).

30

Taoide (ирл.) — прилив. «Прилив» также одно из значений фамилии Занозы — Спэйт (Spate).

31

Да избавит Аллах от худшего! (тур.)

32

Голод в Ирландии в 1845—1849 годы, наступивший вследствие политики Великобритании, целенаправленно разрушавшей экономику Ирландии. Был спровоцирован массовым поражением картофеля патогенным грибком. От Великого Голода умерло больше миллиона человек.

33

У кого есть дети — есть и проблемы. Турецкая пословица.

34

В нашей реальности в ночь на 30-е августа 1995 года авиацией НАТО были проведены бомбардировки позиций боснийских сербов.