Музыка закончилась, и танцующие стали расходиться по своим местам.
— Ну так вот, — прошептала она. — Постарайтесь как можно быстрее уйти.
Он сел за столик и заказал еще кофе.
— Выпей что-нибудь еще для разнообразия, не смеши людей, — ухмыльнулся Лимман.
— Приятно было провести с вами вечер, но, пожалуй, мне пора домой, — негромко сказал Крейг, и конец этой фразы заглушил взрыв хохота.
— Аб-аб-солютно верно, — наконец смог выдавить из себя раскрасневшийся Лимман и снова заржал. Тесса попыталась изобразить на лице некое подобие улыбки, а Даймонд просто побледнел от страха. Это еще больше развеселило подонка, он облапил девушку за бедра и грубо ущипнул ее. На лице Тессы появилась гримаса боли.
— Как жаль, что вы уже покидаете нас, мистер Рейнольдс, — с издевкой сказал средневес. — Вы так развеселили нас сегодня. Слушай. Я приглашу еще пару-тройку девушек, и мы устроим у меня дома настоящую вечеринку. Как тебе это понравится, дорогая?
— О да, — оживилась девушка. — Мне это очень понравится.
— Боюсь, что я не смогу составить вам компанию, — пробормотал Даймонд.
— Это хорошо, тем более, что тебя и не приглашали. Можешь сматывать удочки.
— Я еще не допил свой джин, — почему-то заупрямился Майкл.
— Ах да, — спохватился подонок и выплеснул содержимое бокала ему в лицо.
Крейг еще раз повторил, словно уговаривая себя, что это не его проблемы и ему нет до этого никакого дела. Подумаешь, Даймонд потерял свою девушку, этого добра на его долю еще хватит, как, впрочем, и унижения. Он равнодушно проводил взглядом уходящего Майкла, потом смотрел, как Тесса суетливо принесла свой плащ.
— Мне тоже, пожалуй, пора уходить, — Крейг встал из-за столика. — У меня нет никакого желания веселиться сегодня.
— Перестань болтать. У меня вечеринка, я приглашаю, и хватит об этом, — рявкнул Лимман с угрозой, но Джон остался на месте. Идти к этому подонку ему, мягко говоря, не хотелось, но и устраивать потасовку в людном месте тоже было нельзя. Двое молодчиков с бычьими шеями чутко уловили желание своего патрона и как в почетном карауле встали по обе стороны Крейга. Так втроем, шаг в шаг, они очутились на тихой, пустынной улице.
«Ягуар» Лиммана стоял в двадцати футах от дома. Крейг повернулся, двое парней шагнули к нему поближе.
— Мне нужно идти, — сказал Крейг.
Парни взяли его под руки.
— Мистер Рейнольдс, — сказал Лимман, — вы должны поехать ко мне на вечеринку. Вам ясно?
После этого Лимман сделал нечто совсем уже глупое. Он ударил Крейга по лицу раз, а потом еще; это были жесткие и сильные удары.
И в ответ Крейг совершенно рефлекторно ударил его между ног, ударил с той ужасающей силой и точностью, которым так терпеливо учил его Хакагава. Лимман вскрикнул и скорчился, и в этот момент Крейг рванулся, развернул громил вокруг себя, вырвал одну руку и сбил подножкой того, который держал за вторую. Когда он поворачивался, первый ударил его и угодил в плечо. Крейг покачнулся и сильно рубанул его ребром ладони по горлу, но удар пришелся неточно, так что парень пошатнулся, но устоял на ногах. Второй прыгнул вперед с тяжелой полицейской дубинкой. Крейг уклонился от удара, перехватил руку и швырнул его на Лиммана.