Но этот возврат в детство спас мне жизнь. Прямо перед моим носом просвистела пуля.
Мужчина стрелял, укрывшись за колонной.
Сухо пролаял 38-й калибр Фила. Мужчину выстрелом отбросило назад. Его оружие упало на пол. В три прыжка я оказался возле него.
— Меня достали, — простонал он и прижал руку к груди.
Фил уже стоял у конторки швейцара и крутил диск телефона. Швейцар смотрел на него выпученными от ужаса глазами.
Я наклонился к мужчине.
— Как тебя зовут?
— Лемми Бейкер, — пробормотал он.
— Кто твой хозяин?
— Он об этом ничего не знает. Мы хотели добыть для себя немного деньжат, вот и все.
— Кто хозяин? — настойчиво спросил я, так как видел, что ему приходит конец.
Но он больше так и не открыл рта.
— Санитарная машина сейчас приедет, — сказал Фил, который тем временем закончил разговор. — Я не хотел его так серьезно ранить. Целил в руку, но в спешке…
— Поздно. — Я махнул рукой на Лемми Бейкера. — Врач ему уже не понадобится.
Швейцар вышел из своей стеклянной будки и осторожно приблизился к нам.
— Где они? — спросил я.
Он указал на узкий проход в противоположной входу стене. Только я хотел прошмыгнуть туда, как навстречу вышел один из наших сотрудников.
— Они убежали, Джерри. Отсюда есть выход на Уотер-стрит. У черного хода стоял «фрейзер», в который села женщина. Куда подевался мужчина, не знаю.
— Он мертв. — Я ткнул через плечо большим пальцем. — Кто вел «фрейзер»?
— Я парня не знаю, — сказал Линдли Астер, который только что вернулся с двумя другими сотрудниками с неудачной охоты. — Он, должно быть, ждал там. Все произошло так быстро, что я лишь в последний момент успел заметить номер.
— Иди и передай его в розыск, — сказал я. — Большой пользы от этого не будет, они наверняка уже поменяли машину.
— Определенно это были не дилетанты, — заметил мой друг. — Они отлично подготовили себе путь для отступления. Иначе бы от нас не ускользнули.
Парень, которого Лестер Полдинг сбил с ног в Бетери-парке, уже находился в комнате для допросов. Ему было около тридцати лет, одет бедно, волосы растрепаны. Бобби Штайн придвинул мне карточку из криминальной картотеки. Я внимательно прочитал ее, но начал допрос как обычно.
— Как тебя зовут?
— Бен Снайдер.
— Под судом был?
— Там об этом сказано, — пробурчал он, указав на карту.
— Но я хочу слышать это от тебя!
Он стал перечислять длинный ряд судимостей. Там, где его подводила память, я помогал.
— Итак, Бенни, — сказал я, — теперь вернемся к действительности. Кто твой босс?
— Нет у меня никакого босса.
— Однако ты был вместе с Лемми Бейкером и с женщиной.
— Женщину я не знаю. Она только подогнала машину.