— Я могу остаться здесь?
— Да, — кивнул Фил.
Мейбл Глоккер взяла свою сумочку и вышла следом за сотрудницей, которую вызвал я.
От показаний Мейбл Глоккер я ожидал большего, о чем и сказал Филу.
— Но все же у нас есть адрес на Вели-стрит, Джерри. Если птичка и улетела, мы можем хотя бы заглянуть в гнездо.
Мы тут же поехали туда. Ничего, только пустые консервные банки и номерной щиток. Мы поговорили с дворником. Он сообщил, что в гараже стоял «фрейзер». Итак, Глисон раздобыл где-то на свалке новый номер, а старый оставил здесь.
Мы еще разговаривали с дворником в его каморке, когда во дворе появился мужчина, который сразу направился к запертым воротам гаража. Костюм его был еще не старым, но таким помятым, как будто он в нем спал. Прежде чем открыть ворота, он обернулся пару раз и бросил недоверчивый взгляд во двор. Несмотря на отросшую щетину и неухоженный вид, я тотчас его узнал.
— Тед Боуман, — сказал я Филу и вышел во двор. Мужчина тем временем входил в гараж. Он обернулся, когда хлопнула дверь. Лицо под щетиной побледнело.
— У меня нет при себе оружия, — пролепетал он, когда Фил принялся за обыск.
— Почему, собственно, вы вечно от нас убегаете, Боуман?
Тот молчал, опустив голову.
— Где вы были, когда убили Руди?
— Я не убивал его, мистер Коттон!
— Но вы знаете убийцу! Хотите его шантажировать?
— Я хотел его найти!
— Мы продолжим беседу у нас в кабинете, — решил я.
Фил устроился на заднем сиденье, Тед Боуман сел рядом со мной.
Я припарковал «ягуар» во дворе, а выходя заметил на коврике под ногами узкую полоску бумаги. Кто-то нацарапал на ней номер телефона: МОЗ-4927. Я показал записку Филу.
— Это не мое, — покачал головой.
— И не мое тоже. Боуман, вы выбросили записку?
Тед помедлил с ответом.
— Кроме вас некому. Сегодня утром машину чистили. Пожалуй, ее мог потерять механик, но это мы проверим в течение трех минут, — настаивал я.
— Она, должно быть, выпала у меня из кармана, — сознался Боуман. И, конечно, солгал. Он хотел избавиться от записки, так как она имела какое-то значение.
Придя в кабинет, я позвонил на телефонную станцию и попросил коллег срочно установить, кому принадлежит этот номер телефона. Потом повернулся к Боуману.
— Итак, что это за номер? Обманывать не имеет смысла, через пару минут мы узнаем это и без вас!
— Он принадлежит какому-то Хоскинсу, я нашел записку в квартире моего двоюродного брата.
— Когда это было?
— Когда вы в первый раз застали меня там. Я понимаю, что должен был сразу же отдать вам записку…
— Но вам захотелось провернуть сделку, — зло дополнил я.
— Неправда, мистер Коттон! К тому времени мой двоюродный брат еще был жив!