Искусное соблазнение (Линдсей) - страница 121

– Вы о вальсе? Но вы сказали…

Нейтан засмеялся и отпустил Джудит, прервав танец.

– Я быстро учусь, милашка. Мне хватило нескольких минут, чтобы разобраться, что к чему.

– Однако в ваших знаниях заметны пробелы, – с досадой проворчала Джудит, глядя ему вслед.

Глава 28

Предупреждая Корки перед отплытием, что путешествие займет от двух недель до месяца, Нейтан никак не думал, что этот срок покажется ему таким мучительно долгим. В последние дни он метался, как тигр в клетке, не находя себе места. Конечно, как и Корки, ему не доводилось прежде отплывать так далеко от берега. Курсировать между Францией и Англией совсем не то же самое, что пересекать Атлантику. Раньше Нейтан не понимал, что значит быть совершенно отрезанным от всего мира. Теперь он испытывал дьявольские муки, находясь на одном корабле с Джудит, самой желанной женщиной на земле. Мысли о ней преследовали его неотступно.

Он ясно сознавал, что от нее исходит опасность. Эта женщина заставила его открыться. Нейтан не помнил, чтобы в прошлом был с кем-нибудь так откровенен. И самое удивительное, ему нравилось беседовать с Джудит, поверять ей свои мысли. Если бы только не разделявшая их пропасть… Нейтан знал, что Джудит никогда не будет принадлежать ему, и все же отчаянно желал ее.

Теперь ему приходилось проявлять осторожность. Он выбирался на палубу, лишь убедившись, что Джудит нет поблизости. Вот уже несколько дней он пытался застать Бойда Андерсона одного. Явиться без приглашения к нему в каюту Нейтан не решался. И вот наконец Бойд появился на палубе, хотя и не один.

– Капитан посоветовал мне поговорить с вами, мистер Андерсон. Вы могли бы уделить мне несколько минут?

– Пожалуй, для меня сегодня на палубе слишком ветрено, – сказала молодая женщина, спутница Бойда. – Я присоединюсь к остальным.

– У вас очень красивая жена, – заметил Нейтан, глядя вслед даме.

Бойд с улыбкой повернулся к нему.

– Знаю. – Его взгляд задержался на груди Нейтана. – Спрашивайте меня о чем угодно, но только сперва скажите, что это шевелится у вас под рубашкой.

Нейтан усмехнулся и, сунув руку за пазуху, достал котенка.

– Всего минуту назад он спал.

– Вы ведь не собираетесь бросить его за борт? Кошка пригодится на корабле.

– От такого маленького котенка на судне проку мало, но я не собирался его топить. Я нашел его в коридоре, там он бродил в одиночестве, должно быть, потерялся. Я поискал остальных котят, но, похоже, кошка надежно спрятала детенышей.

Бойд посмотрел на котенка, умещавшегося у Нейтана на ладони.

– Я слышал, Арти брал с собой кота. Похоже, заодно он прихватил и подружку для своего любимца, чтобы тот не скучал. Не думал, что Арти такой романтик.