Обмани меня дважды (Дьюран) - страница 188

Ее закрытый рот неожиданно лишил Марвика его права на нее. Он раскрыл ее губы своими. Он целовал ее язык, ее зубы, – каждый дюйм ее рта теперь будет принадлежать ему. Его ладонь проскользнула к вырезу платья, нащупала под ним нежный изгиб груди, отвердевший пик соска, который он поцарапал ногтем, и Оливия застонала.

– В… в карете… – Голос Оливии звучал сонно и изумленно. Признаться, Аластер не знал, как можно заниматься любовью в карете. Но до станции оставалось ехать всего полчаса. Так что он найдет способ. Он, как ученый, будет придумывать, как раскрыть ее. В конце концов она станет принадлежать ему. Ни у кого другого не будет на это шанса.

Он стал потихоньку, дюйм за дюймом, стягивать вниз лиф ее платья, стараясь действовать очень осторожно, чтобы не порвать его. Никто больше не посмотрит на нее так, как те женщины (хоть на нее и не действовало их презрение: оно существовало в другой вселенной, из которой она вышла силой своей несгибаемой воли). Аластер высвободил груди Оливии из несносных тисков ее корсета, который – спасибо, господи! – был сшит из кожи, так что ему не пришлось возиться со шнурками и китовым усом. А потом, не сводя глаз с ее лица, он взял сосок в рот.

Губы Оливии приоткрылись. Она попыталась прикрыть глаза тыльной стороной руки. Марвик оттолкнул руку, опустил и завел ей за спину, крепко держа: он не позволит Оливии помешать ему наблюдать за тем, как она реагирует на его ласки.

Она издала какой-то животный стон. Да, животный – четкий, сильный и свободный. Окраской она напоминала лису, ее волосы по цвету походили на окрас зверя – красный и медный, ржавый и оранжевый, цвет солнечного света и преломленного света пламени. Посасывая ее грудь, Марвик приподнял юбки Оливии и провел руками по ее длинным, гладким бедрам. Она приподнялась, пытаясь помочь ему, но он вернул ее на место с помощью еще одного, более глубокого поцелуя. Помощь была ему не нужна. Он не сказал ей: «Лежи спокойно!», потому что не хотел, чтобы она действовала вместе с ним, – ему было нужно, чтобы она ему подчинилась, и он должен был заслужить это. «Отдайся мне!»

Ее колени, одно из которых попало в лучи света, оказались пышными и изящными, с ямочками, которые так и манили Аластера. Он обделил их своим вниманием в ту ночь в библиотеке – грех, за который Оливия расплатилась с ним своим дальнейшим поведением. И если в нынешней горячке вспомнить ее обман, то становится понятным, что это совсем небольшое наказание за его вину, состоящую в том, что ее колени не получили от него своей доли ласк. Когда Аластер провел губами по внутренней поверхности ее берда, Оливия взвизгнула, а затем, когда карета поехала медленнее, сжала ноги.