Иллюзии (Барбанель) - страница 75

Как-то раз большой разведывательный корабль был послан в неизученный участок галактики. Поскольку Шатхи становилось все меньше, только двое из них находилось на этом корабле. Остальные были Самах, рабами. Мой предок был на этом корабле. Он придумал некий план. Постарался сделать так, чтобы с ним на корабле оказались единомышленники. Система навигации дала сбой – не случайно, разумеется. Корабль терпел бедствие, и, как положено в таких случаях, повелителей провели в отсек повышенной прочности, где они находились в специальной системе жизнеобеспечения. В таком состоянии им практически ничего не могло навредить. Это странно, но существа, живущие так долго, обладающие такой прочностью, очень боялись смерти. Они были чрезвычайно осторожны. И эта осторожность стала их слабым местом.

Адар замолчал, подойдя ближе. Он, не отрываясь, смотрел на существ под куполом.

– Я не знаю, сколько времени корабль был в свободном дрейфе, но в конце концов мы прибыли сюда, на эту планету. У нас была высокая степень адаптации, мы быстро приспособились к местной атмосфере и бактериям. Здесь мы наконец могли быть свободными, надеясь, что нас не станут искать настолько далеко от дома. Систему управления корабля удалось убедить, что условия вокруг угрожают жизни девонов. Мы спрятали наших повелителей глубоко под землей. Постепенно сменялись поколения, и память о прошлом была старательно стерта. Только избранные знают, откуда мы пришли и кем были.

Когда Адар закончил свой рассказ, я не сдержал насмешливый смешок. Выходит, девоны, кичащиеся своим превосходством над людьми, – просто бывшие рабы, которые захотели занять место хозяев? Да и не девоны они на самом деле, не боги – даже имя для себя они украли.

– Столько самомнения, столько надменности, а на самом деле вы трусы. Паразиты, которые используют нас и нашу планету, чтобы скрыться от гнева своих создателей. Так вот почему вы намеренно сдерживаете собственное развитие. Спустя столько времени вы все еще боитесь. Боитесь, что вас все же отыщут. И как блохи прячутся в шерсти животного, так вы прячетесь среди нас. И даже от нас вы прячетесь за своими иллюзиями.

Глаза Адара наполнились гневом, но он сдержался.

– Подумай лучше о том, что, если смогут найти нас, то и вы, люди, тоже пострадаете. Посмотри на них, – Адар кивнул на спящих Шатхи. – Они выглядят прекраснейшими созданиями во вселенной. На самом деле это разрушение и смерть. Они не знают жалости и сострадания, единственные живые существа, которые им не безразличны, – они сами. Даже эти двое могли бы превратить жизнь на земле в ад. Стоит молиться вашим Богам, чтобы Шатхи никогда не посмотрели в сторону вашей части галактики.