Последний холостяк (Лэнг) - страница 43

Взгляд Марни упал на руку Джины, и ее глаза широко распахнулись.

– Картер уже сделал тебе предложение? Вау!

Джина кивнула.

– Это обручальное кольцо моей бабушки.

По лицу Джины пробежала тень беспокойства.

– Все правильно. – Марни сглотнула и поспешила успокоить ее. – Моя бабушка любила смотреть фильмы Би-би-си. – Думаю, она пришла бы в восторг, узнав, что ее кольцо досталось англичанке. – Его старомодный дизайн как нельзя лучше подошел Джине.

Джина бросила взгляд на кольцо.

– Картер привез его с собой. – Она улыбнулась. – Чертов маленький хвастун.

– Так и есть. – Однако это доказывало серьезность намерений Картера лучше всяких заверений.

– Картер говорил, что ты не очень-то обрадовалась, когда он рассказал про нас.

Марни пришлось хорошо подумать, чтобы не ляпнуть чего-нибудь такого, что могло случайно обидеть Джину.

– Нет. Все совсем не так. Я просто удивилась, когда он сказал, что собирается сделать предложение. У вас все так быстро развивается, что я никак не поспеваю.

– Значит, ты не против.

– Конечно. Если это сделает вас счастливыми, я полностью за. Мне всегда хотелось иметь сестру.

– Так ты будешь подружкой невесты?

– Можешь не сомневаться. Вы уже определили дату?

Джина засмеялась:

– Мы не такие быстрые. Сначала мне надо немного прийти в себя.

– Но ты уверена, что хочешь выйти за него?

– Да. После продолжительной и приятной помолвки.

Марни прикусила язык, но все равно не смогла удержаться, чтобы не уточнить:

– Извини, но я должна спросить. За Картера? Правда?

Джина кивнула:

– Правда.

– Ты уверена?

– Определенно. И он тоже. – На ее губах появилась задумчивая улыбка. – Я поняла это, только когда он достал обручальное кольцо. Для меня это тоже стало сюрпризом.

Слова Джины звучали романтично, что как-то не вязалось с Картером.

– Я спрошу, хотя не совсем уверена, надо ли мне это знать. А он не выводит тебя из себя?

Джина усмехнулась:

– Безусловно.

– Я не то имела в виду. Просто он… – Марни запнулась в поисках подходящего слова, – склонен к гиперопеке.

Джина пожала плечами:

– Ты его сестра, а я нет. У нас совсем другие отношения.

– Я понимаю.

Джина, похоже, тоже старалась осторожно подбирать слова.

– Мне кажется, если бы вы проводили вместе больше времени, ты бы поняла, что он не такой, как ты думаешь. И никогда не был, понимаешь?

– Понимаю. Это понимание, которое приходит со зрелостью. И все же я достаточно хорошо знаю, какой он…

– Не думаю.

– Что?

Джина вздохнула:

– Он так гордится тобой.

Марни показалось, что весь мир пошатнулся.

– Что?

– Да, это так. Я точно знаю, хотя он признался мне в этом совсем недавно. Ты очень многого добилась, сделала это так быстро и без посторонней помощи, вдали от дома…