Повеса из Пуэрто-Бануса (Маринелли) - страница 37

– Я это знаю.

– И хотя я и не твоя сестра, но чувствую, что с тобой мы близки, как сестры.

– Спасибо тебе. – На глаза Эстель навернулись слезы. – Аманда, ты тоже для меня как сестра.

Это были не пустые слова; за последний год они вместе провели много ночей в больницах и комнатах ожидания и стали очень близки.

– Кажется, в дверь звонят? – спросила Аманда.

– Да. Не волнуйся, кто-нибудь откроет.

– У тебя есть дворецкий?

– Нет, – рассмеялась Эстель, глотая слезы, – здесь домработница Рауля. Но скоро в квартире будет много народу, придет парикмахер… – Девушка обернулась, услышав, как кто-то зовет ее по имени, и от удивления раскрыла рот: в дверях она увидела своего брата. – Эндрю!

– Так вот он куда запропастился! – рассмеялась Аманда, а потом снова заговорила серьезно: – Прости, что я не смогла приехать к тебе сегодня, я бы очень этого хотела, но Сесилия…

– Спасибо тебе, – сказала Эстель и разрыдалась. При виде Эндрю напряжение спало, и она смогла расслабиться.

– Мне кажется, она рада меня видеть. – Эндрю взял трубку и перекинулся парой слов с Амандой, а затем попрощался с ней.

– Не верю своим глазам, – призналась Эстель.

– Рауль сказал, тебе сегодня может понадобиться поддержка, а я очень хотел быть с тобой в этот день. Рауль заверил меня: если что-то случится с Сесилией, я смогу сразу же улететь в Англию.

Эстель не верилось в то, что Рауль пошел на такой шаг ради нее. Только сегодня она поняла, как сильно ее пугал этот день, ведь все, что происходило вокруг, было по-настоящему.

Рауль знал заранее, каково ей придется сегодня.

– Когда ты прилетел?

– Вчера вечером, – ответил Эндрю. – Мы ходили в бар «У Соль».

– Ты ходил в бар с Раулем?

– Он умеет веселиться, – улыбнулся Эндрю. – Я уже забыл, каково это.

Такого она и представить себе не могла: Эндрю, человек, которому было сложно принять свой диагноз и смириться с тем, что он больше не сможет ходить, все-таки прилетел в Испанию, да еще и вышел так далеко за пределы своей зоны комфорта.

Эндрю проделал огромную работу над собой, и за то, что сейчас он рядом с Эстель, ей следовало благодарить Рауля.

– У меня кое-что есть для тебя.

Эстель закусила губу в надежде на то, что они не потратились на подарок ко дню ее фальшивой свадьбы.

– Узнаешь? – спросил Эндрю, открывая коробочку.

В ней лежали маленькие бриллиантовые сережки-гвоздики, которые носила их мама.

– Папа подарил их маме в день свадьбы.

Никогда еще Эстель не чувствовала такого стыда.

– Не плачь, – сказал Эндрю, – пора собираться на свадьбу.

* * *

Рауль редко волновался, но, стоя у алтаря в ожидании Эстель, он понял, что не на шутку взволнован.