За всю любовь (Као) - страница 59

Линда пробегает километров десять за рекордное время, будто хочет устать настолько, чтобы потерять сознание. Но выбросить мысли из головы не получается. Не выходит – и все тут.

Так, повинуясь импульсу, обливаясь потом и прерывисто дыша, она заглядывает в несколько магазинчиков на Шиаду и с жадностью скупает все подряд: классический импульсивный шопинг, что совершенно не в ее характере. В итоге она накупила кучу разных, к тому же совершенно бесполезных вещей. Сейчас это ей нужно, чтобы чем-то занять голову.

Перед ужином, совершенно разбитая, Линда закрывается в спальне. Исабель, которая по глазам поняла, в каком она состоянии, решила не оставлять ее одну. Домработница не хочет бередить рану и не просит рассказать, что случилось, поэтому просто поддерживает ее. Она сидит и смотрит, как Линда примеряет наряды, купленные в приступе шопинга.

Томмазо скоро вернется, если он вообще вернется, и ее мучает вопрос, что тогда будет. Может быть, они снова поссорятся, или он опять будет холоден, но она уверена в одном – между ними что-то изменилось с этого утра.

Теперь Линда хочет быстрее перелистнуть страницу и сделать так, чтобы все было, как прежде.

– Роскошно! – восклицает Исабель.

– Да ну тебя… я ни капельки не чувствую себя в этом сексуальной! По-моему, это платье коротковато, – Линда с сомнением оглядывает себя в зеркале, отчаянно пытаясь оттянуть вниз облегающее платье – юбка возвращается на место, образуя складку прямо под ягодицами.

– А по-моему, тебе очень идет, – вдруг раздается голос Томмазо.

Он неожиданно появляется в дверях, на его лице – улыбка.

Линда сразу обращает внимание на его глаза: они снова синие и ободряющие, как спокойное море. И вдруг она ощущает такое тепло внутри, которого давно не испытывала. Ну вот. Буря миновала.

– Синьор Белли, – Исабель кивает, затем шепотом обращается к Линде: – Я пойду на кухню, – и улыбается. – Сегодня ужин по-португальски с фирменными блюдами от Исы! – торжественно объявляет она и выходит из комнаты.

Линда смотрит на Томмазо. Он подходит к ней и молча крепко обнимает, и одно это уже означает примирение. Томмазо отлично понимает, произошло что-то непредсказуемое, что он всегда старался держать под контролем: огонь ярости растопил лед, который сковывал его. Рано или поздно это должно было случиться. Но может быть, он не был готов к последствиям. Линда радостно растворяется в тепле его тела, которое так давно не чувствовала так близко.

– Как ты? – почти с материнской нежностью спрашивает она.

– Теперь хорошо. Я думал о тебе целый день, – шепчет он ей на ушко проникновенным голосом.