– При необходимости для государства – да…
Теперь молчит Будницкий.
– Алло? Господин Полянский, я не совсем понял…
– Жаль, Степан Николаевич. Боюсь, что я не смогу выразиться более ясно.
Я отключаюсь.
* * *
В аэропорту довольно много народу: рейс на Москву вылетает через полтора часа. В вестибюле торгуют цветами. На лотке и в расставленных по полу больших вазах ждут своего ценителя гвоздики, розы, хризантемы.
– Здравствуйте, пани! Могу я сделать заказ на доставку в Карловы Вары? – улыбнулся я молоденькой продавщице.
– Конечно. За тысячу крон, – улыбнулась она в ответ.
Я прикинул, какая сумма осталась на карточке Будницкого. Около двадцати пяти тысяч долларов, не меньше. Я был экономен.
– Потянем…
Я продиктовал Лерин адрес. Затем выбрал букет красных роз и вложил в него записку: «Бриллианты в другой раз!» Теперь я спокоен, как честный человек, полностью выполнивший свои обязательства.
В зале ожидания уселся в удобное кожаное кресло, развернул газету, медленно пролистнул страницы. Недвижимость меня уже не интересовала, хотелось просто занять время. Но взгляд зацепился за информацию, набранную жирным петитом:
«Компетентными органами раскрыто убийство чешского гражданина Вацлава К., совершенное в курортном городе Карловы Вары прибывшими под видом туристов английскими подданными Томасом Морком и Али Кассемом. При задержании преступники оказали вооруженное сопротивление и были обезврежены. Органами следствия добыты неопровержимые доказательства их причастности к английским спецслужбам. Власти Чешской республики внесли ноту протеста в МИД Великобритании».
Даже это сообщение, напоминающее сюжет голливудского фильма, не заинтересовало Геннадия Поленова. Он вообще не любил шпионские боевики. Поэтому газета полетела в урну. Тихо звякнул коммуникатор.
«Зевсу. Нами получена неясная информация. О каком сотрудничестве между Службами двух стран идет речь? В каких контактах высшего уровня вы представляете Россию? Кто вас уполномочил? Олимп».
Геннадий Поленов вздыхает и набирает ответ.
«Олимпу. Не знаю. Зевс», – красиво, лаконично и правдиво. Откуда обычный российский турист может знать о хитросплетениях во взаимоотношениях российской и чешской спецслужб?
Я откинулся на спинку кресла, вытянул ноги. Вокруг было так уютно, спокойно и безопасно, что меня стала обволакивать дремота. Веки закрывались, но на полпути были остановлены чудесным видением: Ирина и Галина под перекрестным огнем внимательных мужских взглядов шли по залу ожидания, как раз в мою сторону. Мама и дочь – оригинал и дубликат. Легкие походки, высокие «шпильки», синхронный шаг.