Цена ее невинности (Бэрд) - страница 66

– Нет, я не могу поверить, – сказала она, из последних сил отрицая, что ее влечет к Данте.

Бет заглянула в его глаза и утонула в этих безднах. Она так хотела его, что с трудом могла себя контролировать.

– Догадываюсь, – пробормотал он и дразняще прикоснулся губами к ее рту. Она не стала больше сдерживаться и отдалась своему порыву. – Позволь мне доказать, что ты была не права.

Его язык ласкал шелковую кожу ниже ее уха, затем проложил влажную дорожку по тонкой шее.

У Бет перехватило дыхание, а Данте погладил указательным пальцем ее подрагивающую нижнюю губу. Головокружение было настолько сильным, что она инстинктивно прижалась к нему. При этом она ощутила, как он возбужден. Это было очень интимно, и Бет забыла о прошлом.

– Доверься мне, – прошептал Данте. – Сегодня мы можем начать сначала.

И она доверилась мужу. С жадной готовностью встретив его губы, Бет капитулировала. Его язык осторожно проник в ее рот, их языки встретились. Она утонула в море новых ощущений.

Данте боролся с желанием взять ее немедленно. Он обхватил ладонями лицо Бет и посмотрел в глаза, сверкающие, как два изумруда. От страсти зрачки женщины расширились и стали похожи на черные жемчужины. Он подавил стон:

– Не здесь, Бет.

На руках Данте понес ее в спальню и опустил на кровать. Он решил устроить для нее брачную ночь, которую она будет вспоминать с удовольствием.

В спальне было еще больше горящих свечей. Бет зачарованно наблюдала, как Данте снимает одежду. Его великолепное тело отливало золотом. Мелкие черные волоски покрывали грудь и спускались по плоскому накачанному животу к самому интимному месту. Ее тело затрепетало от вида мощного символа мужественности.

Данте склонился над ней. Бет тоже успела раздеться и лежала перед ним обнаженная, загипнотизированная блеском его темных, как ночь, глаз. Он не мог налюбоваться ею.

– Ты восхитительна, моя дорогая, – прохрипел Данте и стал целовать ее в лоб, нос, губы, затем переместился ниже, к грудям и нежному изгибу живота.

Он поднял голову, его взгляд был таким нежным, что сердце Бет сжалось. Все ее сомнения и страх перед будущим улетели куда-то. Она обвила шею Данте, предвкушая новые ласки.

С каждым шелковым прикосновением его пальцев напряжение внутри Бет возрастало. Жар охватил ее тело, выгибающееся ему навстречу. Данте ласкал внутреннюю поверхность ее бедер – рядом с самым чувствительным местечком, которое сейчас пульсировало от желания. Затем он снова начал гладить ее груди.

– Они стали чуть больше, как мне кажется, – пробормотал Данте, теребя соски.

Он опустил голову и его рот обхватил ее набухший сосок. Бет застонала. Наслаждение было почти болезненным, а когда он лизнул сосок, она чуть не взорвалась. Ее ногти впились ему в плечи.