— Сожалею. — Она робко улыбнулась. — Но, я боюсь, сейчас вы не сможете войти в дом.
— Что-то не так? — поинтересовался я.
— Никто не сможет сейчас войти в дом — и никогда больше не сможет. — Она повернула голову и долгим взглядом уставилась через лобовое стекло на брызжущие электрическим светом окна. — Понимаете, — она перевела дыхание, — это было бы несправедливо по отношению к Эдди.
— Почему бы вам не перейти в нашу машину и не посидеть немного там? — предложил я. — Она больше вашей, а благодаря печке вы согреетесь.
Сандра одарила меня долгим изучающим взглядом, очевидно обдумывая предложение.
— Смогу ли я сесть на переднем сиденье, чтобы смотреть через лобовое стекло?
— Безусловно!
— И вы не тронетесь с места без предупреждения или что-то в этом роде?
— Я обещаю.
Неожиданно она вздрогнула и плотнее укутала плечи в тонкий плед.
— Печка — это прекрасно! — наконец решилась она. — Ну хорошо, я пересяду в вашу машину!
Я помог ей выйти из автомобиля Эдди. Теперь она казалась мне и вовсе лишенной веса, словно изящная подвижная конструкция из елочных шариков, и настолько хрупкой, что я почти со страхом взял ее под руку. На лицах моих спутников я видел вопросительное выражение, пока они вылезали из машины и вежливо помогали Сандре устроиться на переднем сиденье. Чарли был занят тем, чтобы усадить ее поудобнее, а Лютер прошептал мне прямо в ухо:
— Это не музыка. Похоже, композитор сходит с ума!
Я согласно кивнул.
— Сандра — она или в шоке, или чокнулась, но уезжать не хочет. Говорит, что должна следить за домом.
— Давайте тогда в машину и закроем окна! — прокричал он. — В любом случае это хоть немного приглушит звук.
Чарли сел впереди рядом с Сандрой, а мы с Лютером устроились на заднем сиденье. Мы плотно закрыли все окна, и музыка стала менее слышна.
Сандра тонкими, как спички, пальчиками откинула с лица длинные черные волосы, затем быстрым движением смышленой птички повернула ко мне голову.
— Замечательная печка, мистер Бейкер! Спасибо за то, что меня пригласили.
— Приятно видеть вас с нами, — глупо сказал я первое пришедшее в голову.
— Мне ужасно жаль, что я не могу пригласить вас в дом, — сообщила она тоном образцовой хозяйки. — Но это невозможно, вы понимаете? Теперь дом превратился из жилища в гробницу, и не уверена, что вид его доставит вам удовольствие.
Она посмотрела на Лютера и неожиданно улыбнулась ему.
— Привет, Лютер! Ты виделся на днях с Чарли?
— Пару раз, — осторожно сказал телохранитель.
— Он убил Нейла, ты знаешь? — Сандра все еще лучезарно улыбалась.
— Чарли?
— Да нет же, не сбивай меня с толку, Лютер! — Ее лицо озарилось счастливой улыбкой. — Я имею в виду Эдди, и ты это знаешь! Он все время твердил мне об этом! Он даже подбил одного шантажиста стащить у меня кое-какие вещи, и мне приходилось каждый месяц платить тому, чтобы он не проболтался Эдди. А Эдди все это время знал об этом! — Ей пришлось сделать паузу, чтобы перевести дух.