Последний фуршет (Копейко) - страница 76

Гости потянулись к угощениям, среди которых были обычные фуршетные хрустящие хлебцы с тмином, бутерброды с рыбой и икрой, персики, нарезанные кусочками, яблоки, вино, водка, соки.

— Славик, у вашей жены такие замечательные глаза, что в них можно утонуть. — Мужчина облизал сизоватые губы и слизнул крошку от финского хрустящего хлебца, обсыпанного тмином с красным перцем. Глаза навыкате сузились и стали похожи на глаза кота, который наблюдает за аквариумом с рыбками. Если на этого кота взглянуть через стекло аквариума. — Они словно покрыты зеленой тиной, этакое болотце, в которое можно смотреть не отрываясь. А потом нырнуть и утонуть...

Славик засмеялся:

— Да, мне они тоже нравятся. — Он взял бокал с итальянским вином, а правой рукой обнял Лизу за плечи. — Я тебе говорил об этом, правда, дорогая? — Слегка нагнулся и заглянул ей в глаза.

— Много раз, — кивнула Лиза и поморщилась, высвобождаясь из объятий.

Славик отвел ее подальше и насмешливо бросил:

— Старый пер...

— Т-с-с... Сам говорил, у всех уши, как локаторы.

— Понял.

— А кто он? — спросила Лиза.

— Этот дедушка воображает себя японистом, — он насмешливо фыркнул. — Вынырнул из тех времен, когда можно было изучать Японию, не выезжая дальше Малаховки. Знала бы ты, с какими ошибками он пишет...

— По-японски?

— По-русски тоже.

— Брось, — она фыркнула, как котенок, хлебнувший лишнего из миски, и закашлялась — крошка от хлебца попала в дыхательное горло.

— На, запей, — он протянул ей свой бокал. В нем было белое итальянское вино.

— Сейчас, — Лиза обратила к нему прослезившиеся глаза, — ошибки легко проверить на компьютере.

— Не удивлюсь, если он не знает, что с ним делать.

— С чем? Или с кем? — не понимая, переспросила она.

— С компьютером.

— Так чем же он занимается?

— Выпускает альманах, посвященный Японии.

— Ну да? — выдохнула Лиза. — И что?

— Хорошо продается. Что он умеет делать, так это продавать.

— Он предлагал тебе поработать на него? — Лиза пыталась вычислить причину интереса Семена Ильича к ее глазам.

— Нет. Пока нет, — покачал головой Славик. — Но уже ходит кругами, прикидывает, я думаю, за сколько меня купить. Мне говорили.

— За сколько же ты думаешь ему продаться? — спросила Лиза, ощущая, как тоска охватывает ее снова. Господи, ну сколько можно?

— Недешево, — бросил Славик. — Если обратится, я назову ему ставку, он закачается. Мы с тобой наработали мне такую репутацию, Лизунья, что я могу назначать свою цену. Я же никому не рассказываю, что ты у меня японист.

— А никто не догадывается? Не знает? — вырвалось у нее.

— Откуда? Ты ведь сколько лет уже не служишь.