Но я была слишком юна, чтобы понимать, что он меня бережёт, и для чего он это делает. А Заккерию нравилась моя наивность – он тщательно ограждал меня не только от себя, но и от того, что могло меня испугать. Он своими руками создавал для меня сказку, как Валентин. Но работал над ней куда как тщательней.
Спустя год после моего приезда наши тренировки закончились, Зак впервые представил меня своему хозяину – королю Овидию. Тогда, кстати, и начался этот пикантный период всеобщей любви ко мне.
В Овидстане чародеев любят в принципе. Начиная с Зака. Что бы этот мерзавец ни творил с женщинами – а в этом он мерзавец, уж поверьте, – не одна свободная яратка видела его во сне, полном похоти и желания. И это несмотря на то, что выходцев с Востока в Овидстане традиционно не считают красивыми. А вот северян считают. Плюс в мою пользу – я наслушалась и про синь моих глаз, и про чёрный шёлк волос. Моим ножкам обычно уделяли особенное внимание – проникшись местными традициями, я ходила босиком. Ровно до того момента, пока Зак, мерзко ухмыляясь, не приволок в дом стопку гравюр моей щиколотки с подписями сутр. И ещё хохотал: «Лизетта, милая, даже если ты облачишься в бесформенное платье до пят, они найдут прелесть и в этом». Они да, они бы нашли! Все же прекрасно понимали, какая выгода – расположение чародея. Зак, например, исполнял маленькие желания своих любовниц – молодость до ста лет, удача в каком-либо деле, лишние десять лет жизни и прочие глупости. Это, если забыть о том, что после короля Зак был первым человеком в стране.
Король Овидий, восхитившись моей красотой и стыдливостью, представил мне своих сыновей. Да, всех троих. И ничтоже сумняшеся объявил, что тот, кто покорит неприступную Элизу, иными словами, кому из них я принесу клятву, тот и станет следующим королём.
Мне кажется, эту затею придумал Зак. Если бы знала наверняка, я бы лично его «поблагодарила»…
Троица принцев сильно испортила мне жизнь. К всеобщему вниманию я ещё могла привыкнуть – положа руку на сердце, оно мне нравилось. Кому не нравится, когда ему посвящают стихи, поют песни, за кого молятся Великой Матери? Но эти трое донимали меня не на шутку, особенно Аджахад, младший сын. На момент нашего знакомства он отнёсся ко мне, как к товарищу по играм – наивный был, как и я. Забавный угловатый мальчишка-принц показывал, как надо разить придуманных врагов саблей, и рассказывал, что будет делать, когда станет великим наместником. Потом таскал меня в чайхану, напивался, пел песни и снова размахивал саблей, потому что «вон тот господин на тебя не так посмотрел». И он же рассуждал о красоте стихов Ажшхаля, пел трогательные серенады и в свободное от пьянства и прогулок по борделям время делал прекрасные заготовки для украшений. Потом, спустя три года, отец назначил его наместником провинции Рабах, и Аджахад уехал. А вернулся уже другим. Вроде тот же весельчак и балагур… Но на меня смотрел уже не как на товарища по забавам или, быть может, друга. И научился лгать – качество, которое я в людях с некоторых пор не терпела.