Заблудшие (Полозова) - страница 110

— Макки… — Гордон напрягся, чтобы произнести фамилию, — Количияв. Макки Количияв[7]. — Повторил он.

Кетрин прыснула от смеха.

— Мило, — произнесла она, не обратив внимания на очередные вопрошающие взгляды мужчин.

На несколько минут агенты погрузились в рутинную работу, но Марлини неожиданно, поддавшись озарению, соскочил с места и бросился к двери, не посчитав нужным сказать хоть полслова напарнице и ее спутнику.


* * *

Адамс сидел за рабочим столом и зажмурил глаза, пытаясь отстраниться от реальности. Одна его ладонь прикрывала лоб, а другая безжизненно лежала на столешнице. Он не мог думать сейчас ни о чем, кроме как о смерти матери и отца. В один момент мужчина, который уже был в том возрасте, когда сами становятся дедами, чувствовал себя беззащитным маленьким мальчиком, ребенком… сиротой. Он, по сути, и был теперь сиротой. Дети не могли заменить утраты, хоть и проявляли максимальную сердечность. Душа разрывалась на части.

Мужчина поднялся с кресла и достал из бара большую початую бутылку ирландского односолодового виски девятилетней выдержки. Вопреки правилу он налил себе полный до краев стакан и залпом осушил его, будто он мог склеить внутри частички души.

— Простите, сэр. — Скрепя сердце обратилась к нему секретарша, неслышно вошедшая в кабинет.

Адамс поднял на нее унылый взгляд.

— Сэр, я не хотела говорить, но мистер Катчерстен настоял…сказал, что это важно… — Оправдывалась девушка.

— Что там? — Без какого-либо интереса спросил Адамс, опустив голову на руки.

— Меерсон пропал. — С осторожностью произнесла она.

Ей показалось, что босс на минуту прекратил дышать. Он не двигался еще пару секунд. Наконец поднял голову, но все еще не смотрел на секретаря.

— Сэр… — окликнула девушка Джона.

— Все в порядке, Эшли. Как он пропал? Что значит пропал?

— Вчера. После совещания. Уехал домой. И не вернулся. Телефоны не отвечают. Дома нет. В полицию уже позвонили, но они сказали ждать. — Стенографисчески выдала Эшли информацию.

— Что нужно от меня? — Не желая показаться хладнокровным, но и без участия и внимания в голосе, спросил Адамс.

— Только…знание, наверное. Я не знаю, сэр. Просто мне просили Вам передать. Это все. — Смущенно ответила женщина.

— Хорошо. Иди. Я понял.

Секретарь вышла из кабинета, бесшумно закрыв за собой дверь.

Адамс вновь забился в кресло, обхватив себя руками, так крепко, что мог бы сцепить пальцы за спиной. Просидев так минут пять, он, вдруг, вздрогнул и ошарашено уставился на дверь.

— Что?! — Воскликнул он. — Меерсон пропал?!


* * *

— Да, сэр. Конечно, сэр. Нет, у нас все в порядке. — Оливер поморщился и ткнул пальцем в телефонную трубку, по которой разговаривал с заместителем директора Теренсом.