— Еще три года, и они будут мужем и женой в глазах закона, — сказал Карелла. — Что же по-твоему, она не будет его выгораживать?
— О'кей, допустим, она врет, — сказал Браун.
— Да, давай допустим, что она врет. И допустим, что Кратч все же выходил из квартиры — первый раз, чтобы убить Вейнберга, и еще раз — чтобы убить Джеральдину Фергюсон.
— О'кей, предположим, так оно и было. Как мы это докажем?
— Ну, скажем сегодня ночью мы заявимся к Кратчу и начнем задавать ему кучу вопросов. Просто для того, чтобы отвлечь его, понимаешь? Чтобы точно знать, что он не залег в постель с крошкой Сюзи.
— Да?
— И, скажем, часа в два ночи кто-то начнет ломиться в дверь к крошке Сюзи и возьмет ее в оборот.
— Брось, Стив, мы не можем это сделать, — неуверенно произнес Браун.
— Я же не говорю, что мы и в самом деле грубо с ней обойдемся, — успокоил его Карелла.
— Говорил я тебе, он на это не пойдет, — сказал Хейз.
— Я имею в виду, мы только заставим ее так подумать. Ну, что мы круто с ней обойдемся.
— Ас чего ты взял, что она так подумает? — недоумевающе спросил Браун. — Если мы не собираемся грубо с ней обходиться...
— Она из Джорджии, — сказал Карелла.
В комнате стало тихо. Хейз уставился на свои ботинки.
— Кто пойдет к Кратчу? — спросил Браун.
— Мне кажется, что Коттон и я вполне могли бы это сделать.
— А кто пойдет пугать Сюзи?
В комнате снова наступила тишина. Стало отчетливо слышно, как тикают часы на стене.
— Понял! — Браун широко улыбнулся. — Слушай, мне это нравится!
Хейз неуверенно покосился на Кареллу.
— Ты это сделаешь? — спросил тот.
— Говорю тебе, мне это нравится, — засмеялся Браун, и тут же перешел на грубый южный диалект. — Мы пошлем большого черного Ниггера напугать до смерти нашего персика из Джорджии, да, сэр... Ребята, мне это по вкусу!
Предрассудки — это замечательно, стереотипы — просто великолепно...
В два часа ночи Сюзи Эндикотт открыла дверь и остолбенела от ужаса — перед ней материализовался самый жуткий кошмар, который только способен прийти в голову девушке из южного штата — огромный Ниггер явился посреди ночи, чтобы изнасиловать — об этом не раз предупреждала Сюзи ее мать. Она попробовала закрыть дверь, но насильник неожиданно закричал:
— Вы попридержите дверь-то, мисси. Тут закон! Детектив Артур Браун из 87-го участка. У меня есть кой-какие вопросики!
— Но... почему ночью? — пролепетала Сюзи.
Браун ухмыльнулся и взмахнул своим значком.
— Эту жестянку здесь положено уважать в любое время дня и ночи! Вы меня впустите или мне тут устроить небольшой тарарам?
Сюзи заколебалась. Браун подумал, не слишком ли он переигрывает, но решил, что пока все идет как надо. Не дожидаясь ответа, он прошел мимо нее в квартиру, швырнул шляпу на столик в прихожей, огляделся и одобрительно присвистнул. — Ого, да у тебя здесь шикарное гнездышко. Никогда не бывал в таких.