Леди, лёд и пули (Макбейн) - страница 123

Брауну показалось, что Турбо похож на изображение Санта Клауса в иллюстрированном издании «Ночь перед Рождеством», которое он ритуально читал своему ребенку в каждый сочельник. У Турбо не было бороды, но он был кругленьким человечком с ярко-румяными щечками, ростом не выше Хэла Уиллиса, но по крайней мере на ярд шире. Он снова стал быстро-быстро потирать ладони. Браун подумал, что он будет подбирать комбинацию, как это делал бы Джимми Валентайн.

– Где он? – спросил Турбо.

– В углу, – указал рукой Клинг.

Турбо поглядел.

– Я надеялся, что это старый сейф, – сказал он. – А этот ящик как новый.

Он подошел к сейфу.

– Старый сейф я бы раздолбал за три секунды. А на такой придется потратить время.

Он принялся изучать сейф.

– Знаете, с чем скорее всего придется столкнуться? – сказал он. – Главный шпиндель с контргайками отдельноот шпинделя, так что я не смогу пробить его через паз и разбить таким путем гайки.

Браун и Клинг переглянулись. Турбо словно говорил на иностранном языке.

– Ладно, поглядим, – сказал Турбо. – Вы не думаете, что он мог запереть сейф на дневную комбинацию? Напрасная надежда? – Он потянулся к номерному диску и остановился. – Криминальный отдел здесь был? – спросил он.

– Нет, – сказал Клинг.

– Вы поэтому носите перчатки Микки Мауса?

Оба посмотрели на свои руки. Они не снимали перчаток перед тем, как пожать руку Турбо. Кажется, это небольшое нарушение этикета не вызвало у него раздражения.

– С чем связано расследование? – спросил он.

– С убийством, – сказал Клинг.

– И без криминального отдела?

– Его убили на другой стороне города.

– Значит, здесь было его место работы?

– Точно, – сказал Браун.

– Кто уполномочивает меня открыть ящик?

– Это дело в нашем ведении, – сказал Клинг.

– Что это должно означать? – спросил Турбо.

– Означает, что вы можете приступать, – сказал Браун.

– Вот как? Попробуй расскажи моему лейтенанту о том, как я вскрыл сейф по наущению двух легавых из глухомани, – сказал Турбо и пошел к телефону. Помня о том, что криминальный отдел еще здесь не был, он открыл черный чемоданчик, извлек пару белых хлопчатобумажных перчаток и натянул их на руки. Три детектива стали похожи на официантов в модном ресторане. Браун представил себе, что сейчас один из них начнет разносить вазочки для ополаскивания пальцев. Турбо взял трубку, набрал номер и принялся ждать.

– Да, – сказал он. – Это Турбо. Попросите лейтенанта. – Он подождал. – Майк, – сказал он, – это Доминик. Я звоню с Норт-Гринфилд. Здесь два парня с окраины просят, чтобы я для них вскрыл сейф. – Он посмотрел на Клинга с Брауном. – Повторите, пожалуйста, как вас зовут.