Протяни ребятам руку (Макбейн) - страница 94

– Откуда вы знали, что Майка здесь не будет?

– Знал и все.

– Понятно. Но откуда? Вы знаете, где он находится в эту самую минуту?

– Нет, не знаю.

– Но вы же знали, что его здесь нет.

– Я ничего не знал.

– Наркоман, – вставила хозяйка. – Я так и знала.

– Где он сейчас, Дэниелс?

– Зачем он вам нужен?

– Нужен.

– Зачем?

– Потому что найдена принадлежащая ему одежда, которая может иметь отношение к убийству. И если вы скроете от нас информацию, вы будете привлечены к ответственности как соучастник. Ну так где он, Дэниелс?

– Я, правда, не знаю.

– Когда вы в последний раз видели его?

– Как раз перед тем, как он снюхался с этой красоткой.

– Какой красоткой?

– Танцовщицей.

– Бабблз Сиза?

– Да, именно так ее звать.

– Когда это было, Дэниелс?

– Я не помню точно дату. Это было за несколько дней до Дня святого Валентина.

– Двенадцатого?

– Я не помню.

– Майк не явился на работу вечером двенадцатого. Вы с ним виделись в этот день?

– Да. Правильно.

– Когда вы его видели?

– Где-то после полудня.

– И что ему от вас было нужно?

– Он сказал мне, что не придет играть в этот вечер, и дал мне ключ от своей комнаты.

– Зачем?

– Он попросил меня отнести его барабаны к нему домой. Когда мы закончили выступление, я упаковал его барабаны и принес их сюда, как он просил.

– Так вот как вы попали сюда сегодня. Ключ Майка все еще у вас?

– Да.

– И поэтому вам было известно, что его здесь нет. Он так и не востребовал свой ключ, так?

– Нет. – Дэниелс продолжал после некоторого молчания: – Я обещал позвонить ему на следующий день, и мы должны были встретиться, чтобы я мог отдать ему ключ. Я звонил, но никто не отвечал. Я звонил целый день, но никто не брал трубку.

– Это было тринадцатого февраля?

– Да, на следующий день.

– Он вам сказал, что будет проводить время с Бабблз Сиза?

– Ну, не так прямо. Но когда он давал мне ключ и номер телефона, он пошутил, сказав что-то вроде: «Только, Ларри, не звони мне среди ночи, потому что Бабблз и я спим очень крепко». Поэтому я и решил, что он будет с Бабблз. Послушайте, мне становится не по себе. Мне нужно скорее уйти отсюда.

– Надо расслабиться, Дэниелс. Какой номер телефона дал вам Майк?

– Я не помню. Послушайте, я не валяю дурака. Мне действительно надо уколоться.

– Какой номер телефона?

– О Господи, ну, как я могу вспомнить этот телефон? Это было в прошлом месяце. Послушайте, ради Бога, мне надо уйти отсюда. Я знаю признаки, у меня начнется что-то ужасное, если я не...

– Вы записали телефон?

– Что?

– Номер телефона? Вы его записали?

– Не знаю, не знаю, – простонал он, но вытащил бумажник и начал рыться в бумажнике трясущимися пальцами, все время бормоча: – Я должен уколоться, мне надо зарядиться, я должен выбраться отсюда. Вот, – наконец произнес он, – вот номер телефона, – протягивая Карелле карточку трясущимися руками. – Ради Бога, выпустите меня отсюда, пока меня не вырвало.