Руками это не трогать (Валлон) - страница 37

Лагерь остался далеко позади, там дежурили двое рабочих — следили за сохранностью находок и имущества, все остальные последовали за Стивом и Венди. Девушка шла вслед за Стивом, а за ней еле плелся в гору злополучный бухгалтер Тайтус Смит.

Взошло солнце и осветило пустыню своими палящими лучами. От недавней утренней свежести не было уже и следа. Стало жарко, и Смита начала мучить нестерпимая жажда. Он так сильно потел, что каждые пять минут ему приходилось доставать платок и вытирать залитый потом лоб. Стив все это видел, но до поры до времени молчал — он предупреждал самоуверенного бухгалтера, чтобы тот взял с собой головной убор. Но Смит пренебрег советом и теперь страшно мучился. С пустыней шутки плохи — малейшая неосторожность — и может хватить солнечный удар.

Но до этого, слава Богу, не дошло. Запасливый Ахмед, еще вчера с удовольствием подшутивший над Смитом, сжалился над ним и вручил платок. Тайтус тотчас же водрузил его на голову и сразу же почувствовал облегчение.

Чем выше поднимались они в горы, тем большее любопытство охватывало Венди. Стив точно знал, куда надо идти. Незадолго перед выходом он заглянул в свои записи и поделился с Венди своими соображениями. Порода, из которой сделаны кувшины, имеется только в одном районе здешнего горного кряжа. Это значило, что где-то в этой дикой глуши должен находиться храм, о котором идет речь в древних текстах. Многие ученые ломали головы в поисках таинственного храма, но имевшихся сведений было явно недостаточно, и до сих пор всех исследователей постигала неудача. Только теперь, после находок в гробнице, появились прямые свидетельства местонахождения древнего храма. Чтобы продолжать исследования, теперь требовалось только немного везения.

Подождав, когда подтянутся люди, Стив начал подниматься еще выше — на горное плато, но прежде он остановился, внимательно вглядываясь в скальные породы. Профессор пока не определил, в каком месте следует начать поиски.

— Пусть люди немного отдохнут, — сказал Стив Ахмеду. — Пойдем, Венди, нам надо осмотреть вон те дальние скалы.

— Ты предполагаешь, что это должен быть пещерный храм? — спросила девушка, и Стив в ответ согласно кивнул.

— Это вполне возможно. На самом плато не заметно никаких следов зданий. Если бы здесь, на поверхности, когда-то стоял храм, то даже сейчас, по прошествии стольких веков наверняка должны были остаться видимые следы постройки. А теперь оглянись! На плато не видно ничего похожего. Оно ровное, как стол — идеальная сцена для торжественного входа в святилище. Ворота наверняка находятся там, в скалах, да еще прикрыты, чтобы защитить храм от врагов…