– Выше нос, Уотсон, – подал голос великий детектив. – Я с самого начала вам сказал, что считаю поиски драгоценностей скучным и неблагодарным занятием. Я предупредил нашего клиента, что, скорее всего, в результате расследования я вместо бриллиантов раскопаю какую-нибудь нелицеприятную историю. Мне не удалось отыскать этот пояс, однако с этими нечестивыми камнями связано столько грязи и мерзости, что я даже рад умыть руки. Именно это я и собираюсь сказать нашему выдающемуся американцу мистеру Тиффани, когда мы с ним встретимся в четыре часа.
– Однако кое-что вам все-таки удалось узнать.
– Жизнь уготовила нам еще много открытий, куда более чудных, чем те, что связаны с этим поясом. Сегодня прелестный вечер. Как насчет того, чтобы около шести часов прогуляться в клуб «Диоген» – самое необычное заведение во всем Лондоне. Там нас будет ждать мой брат Майкрофт и парочка-другая занятных головоломок.
– Клуб «Диоген»? Брат?! Ни о том, ни о другом я никогда не слышал. Как такое возможно, Холмс?..
Глава девятая
Нежеланные подарки
– Ужас, кошмар, отвратительно!
– Необычно, – согласилась Ирен, приложив предмет нашего спора к плечу и изучая отражение в зеркале.
Мы обсуждали большую брошь из эмали и опалов в форме то ли морской звезды, то ли осьминога, чьи извивающиеся щупальца-отростки были усыпаны жемчугами.
– И это мистер Тиффани подарил тебе на прощанье в знак признательности? – изумилась я. – Боюсь даже представить, что он тебе преподнес бы, останься он недоволен.
– Дизайн этой броши разработал его сын, Льюис, – сообщила мне Ирен.
– Тогда все становится на свои места. В силу отцовских чувств мистер Тиффани просто не желает видеть, что его сыну, мягко говоря, не хватает таланта и вкуса.
– Как сказать. – Ирен закрепила мерзкую брошь на лацкане жакетки и повернулась ко мне с тонкой циничной улыбкой. – В магазине мистера Тиффани в Нью-Йорке есть масса поделок подобного рода по эскизам его сына. Увы, они не продаются, даже не смотря на то, что продавцам дают десять процентов за реализацию каждой вещицы. Никто не хочет покупать. Так что, вручив мне этот подарок, мистер Тиффани убил одной брошью сразу двух зайцев.
– Мог бы просто тебе заплатить, и все. Он должен быть тебе признателен.
– Жаль, что я не смогла ему рассказать ничего конкретного, – вздохнула подруга.
– Мистер Тиффани сказал, что неудача постигла и других мужчин, более опытных, чем ты.
– Да, это так, – рассмеялась Ирен. – Я бы сочла, что у него есть чувство юмора, однако он не шутил, уравняв меня с мужчинами, – просто не обратил внимания на несообразность своей фразы. Кстати, он дал понять, что Бриллиантовый пояс пытался отыскать сам Шерлок Холмс.