Голубой молоточек (Макдональд) - страница 168

- Не помню, - уклончиво ответила она.

- Значит, не отдыхала. Ты не сможешь вести машину ночью, если не выспалась. Одному Богу известно, во что ты в результате влипнешь!

- Богу и Арчеру, - иронично проговорила она, - они знают все. Разве вы оба никогда не ошибаетесь?

- Однажды Бог совершил ошибку - оставил женщине яйца.

Бетти издала гневный вопль оскорбленной женственности, неожиданно перешедший во взрыв смеха. В конце концов, она согласилась взять и машину, и меня с условием, что я позволю ей вести автомобиль минимум половину пути. Я выбрал первую смену.

- Куда направляемся? - спросил я, включив мотор.

- В Лонг-Бич. Ты знаешь, где это?

- Должен знать, я там родился. Что должно произойти в Лонг-Бич?

- Я обещала никому не говорить.

- Кому обещала? Миссис Хантри?

- Ну, коль скоро ты все знаешь, - старательно выговорила Бетти, было бы уместно ответить на некоторые из твоих вопросов.

- Значит, речь идет о Франсин Хантри. Что она делает в Лонг-Бич?

- С ней случилась авария.

- Она в больнице?

- Нет. В ресторане под названием "Джилдед Галлеон".

- Это такой бар на набережной. Что она там делает?

- Думаю, пьет. Я никогда не видела, чтобы она много пила, но, мне кажется, она близка к срыву.

- Зачем она звонила тебе?

- Говорит, что нуждается в моем совете и помощи. Мы не близкие подруги, но, пожалуй, у нее нет никого ближе. Она сказала, что хочет, чтобы я выступила в качестве советчика по юридическим вопросам. Думаю, для того, чтобы помочь ей выкарабкаться из ситуации, в которую она попала, удирая.

- Она не говорила, зачем ей понадобилось удирать?

- Просто впала в панику.

Выруливая к автостраде, я подумал, что у Франсин Хантри были поводы для паники. Ее могли привлечь к ответственности за укрывание убийцы Джерарда Джонсона, а, быть может, и Вильяма Мида также.

Ехали мы быстро. Бетти дремала на моем плече. Сидя в летящей машине рядом со спящей женщиной, я почувствовал себя почти юным, словно жизнь моя могла начаться сначала.

Был ранний вечер, но, несмотря на весьма оживленное в это время движение на автостраде, через два часа мы оказались в Лонг-Бич. Как я сказал Бетти, это были мои родные места, и сияющие вдоль набережной огни слились в моих мыслях с давними надеждами, хотя я знал уже, что надежды эти сбылись лишь отчасти. Бар "Галеон" я помнил со времен своего развода, когда старался как-то заполнить долгие вечера. Меня удивило, как мало он изменился с тех пор, во всяком случае, значительно меньше, чем я. Теперь это была так называемая семейная таверна, то есть, здесь обслуживали всех пьяниц, невзирая на их возраст и пол. Мы застыли у дверей, слегка оглушенные гамом голосов, потом Бетти двинулась вдоль стойки бара в форме подковы. Мне показалось, что все присутствующие, включая барменшу, говорят одновременно.