Голубой молоточек (Макдональд) - страница 51

- Я бы просил узнать, не примет ли она нас. Как вы знаете, мы проводим расследование по делу об убийстве.

- Скажите, что это мы - мистер Арчер и мисс Сиддон, - добавила Бетти Джо.

- Я знаю, кто вы такие.

Рико проводил нас в гостиную и зажег лампы. Темноволосая орлиная голова и длинный коричневый халат придавали ему вид гордого и вспыльчивого средневекового князя. В пустой комнате стоял запах папиросного дыма. Мне казалось, что издалека долетают отголоски разговоров и другие отзвуки окончившегося приема. На мебели, включая клавиатуру огромного пианино, стояли пустые и полупустые бокалы. Все в этой комнате, за исключением висящих на стенах картин, похожих на окна в иной, лучший мир, которого даже убийство не в силах было изменить, словно бы шаталось и менялось.

Я обошел гостиную, всматриваясь в портреты и пытаясь с помощью доступных неспециалисту средств установить, была ли картина Баймееров произведением этого же автора. Ответить на этот вопрос мне не удалось, а Бетти Джо сказала, что она так же беспомощна.

Однако, я заметил, что убийство Граймса, а также - возможно - Витмора словно бы оказало неуловимое влияние на портреты - или на мое восприятие. В глазах глядящих на меня моделей я заметил подозрительность и какой-то особый страх, страх полный отрицания.

Некоторые из них смотрели на меня как узники, другие - как судьи, третьи - как запертые в клетке звери. Я задумался, не выражал ли кто-то из них - и кто именно - состояние души человека, их сотворившего?

- Ты знала Хантри, Бетти Джо?

- Я бы так не сказала. Он принадлежал предыдущей эпохе. Честно говоря, я видела его всего один раз.

- Где?

- В этой самой комнате. Мой отец, он был писателем, привез меня сюда, чтобы познакомить с ним. Это было очень необычно, понимаешь, он почти ни с кем не встречался, все его время занимала работа.

- Какое впечатление он на тебя произвел?

Она на минуту задумалась.

- Он казался очень задумчивым и смущенным, таким же смущенным, как я. Взял меня на колени, хотя ему этого вовсе не хотелось. Во всяком случае, он постарался как можно скорее избавиться от меня. Я этому была очень рада. То ли он терпеть не мог маленьких девочек, то ли, наоборот, слишком их любил.

- Ты в самом деле тогда так подумала?

- Наверное, да. Маленькие девочки весьма чувствительны к таким вещам. Во всяком случае, я была такой.

- Сколько тебе было лет?

- Четыре... или пять.

- А сейчас тебе сколько?

- Этого я тебе не скажу, - ответила она с неуверенной улыбкой.

- Больше тридцати?

- Чуть-чуть. Это было лет двадцать пять назад, если ты хочешь знать именно это. Хантри исчез вскоре после моего визита. Мне кажется, я часто так воздействую на мужчин...