Несчастливый брак (Диксон) - страница 51

Воспоминания об их последней встрече и горьких словах, сказанных тогда, больно кольнули Шону, намек капитана, что Энтони потребовал свадьбу, унизил ее еще больше.

— Да, да, сообщил. Неудивительно, что он сердится из-за произошедшего.

— Этот ваш заносчивый братец.

— Нет-нет, он вовсе не таков. Он не только мой брат, но и опекун. Конечно, он расстроен и разочарован, не понимает того, что случилось между нами. Чувствует, что теряет контроль над ситуацией, а для него очень важно держать в своих руках все, что он считает своим. Все же я удивлена, что вы капитулировали, именно поэтому я здесь. После вашего категоричного отказа подобное решение выглядит довольно странным.

— Ответ прост. Мне нужно выбраться с этого острова, мисс Маккензи. Чтобы этого добиться, я готов вступить в сделку с самим дьяволом.

Шона напряглась, разочарованная его словами. Кружилась голова, гулко колотилось сердце.

— Мне хотелось бы объяснить вам касательно вчерашнего.

— Не трудитесь, — перебил Зак. — Я и без того все знаю.

— Я очень сожалею, капитан, что все так обернулось.

Мышцы у него на шее напряглись, взгляд посуровел.

— Отчего же? Вы ведь получили что хотели — брачное предложение, которое позволит вам покинуть остров. Чего вы ожидаете дальше, я не могу даже вообразить. Но не думайте, что жизнь со мной будет легкой, мисс Маккензи. Вас ждет большое разочарование.

Резко вдохнув, она поставила стакан на стол.

— Я и сама не знаю, чего жду. Настолько далеко в будущее я не заглядывала.

— В таком случае перестаньте смотреть на меня так, будто я только что огласил ваш смертный приговор. Уверен, наш брак будет полон сюрпризов.

Потупившись, Шона перевела взгляд на руки, понимая, что тешить себя иллюзиями, будто Зак Фитцджеральд когда-нибудь сумеет полюбить ее, не стоит. Она не знала, какую роль будет играть в его жизни, но в одном не сомневалась: она станет матерью его детей. Только ему решать, будет ли он брать ее с собой в плавания или оставит дома дожидаться его возвращения, у нее в этом вопросе не было права голоса. Шона приказала себе идти вперед с высоко поднятой головой, принимая любые милости, которыми муж пожелает одарить ее, и довольствоваться ими.

— Ду-думаю, так и будет, — чуть слышно произнесла она.

Зак взглянул в ее лицо, частично скрытое в тени.

— Что за оскорбленное выражение? Вы нравитесь мне больше, когда сердитесь.

Вскинув голову, она посмотрела ему в глаза:

— Да, я не лишена характера, как и мой покойный отец. У вас есть братья или сестры, капитан?

Он кивнул:

— Раз уж вы скоро станете моей женой, будет вполне естественно, чтобы вы называли меня просто по имени — Зак. Да, у меня есть брат и две сестры.