Посетителей было не больше десятка, все мужчины. При появлении Сары и Джорджа мгновенно стало тихо. Ида Шелли стояла у пивных помп, наполняя пивом для кого-то кружку емкостью в пинту. Сара знала, что Иде шестьдесят пять лет, но выглядела она старше, седая, на морщинистом лице явные признаки тяжелого пьянства.
Джордж сказал оживленно:
— Сейчас, что и тогда, совсем не изменилась. Ида, как дела?
Она нахмурилась на мгновенье, но вскоре узнала его.
— Джордж Блэк. Ладно, я никогда не меняюсь. Не видела тебя вечность. Думала, ты переехал в Камден.
— Я и переехал, Ида.
— Шикарно выглядишь в этой форме. Больше не в таксистах?
— Теперь работаю шофером, Ида. Это миссис Тальбот из Нью-Йорка. Она хотела побывать в настоящем ист-эндском баре.
— Добро пожаловать. Приятно познакомиться, милочка. Отпразднуем это. Угощаю. Что вы будете?
Сара попросила джин и тоник, а Джордж пинту лучшего горького. Пока Ида разливала напитки, Джордж спросил:
— Как Шон?
Сара бросила на него острый взгляд. Ида сказала:
— По-разному. Он получил свое на Фолклендах. Думали, что потеряет ногу.
— И что в результате?
— Он, наконец, образумился и демобилизовался.
— А малышка Салли?
Лицо Иды побледнело и помертвело.
— Салли умерла, Джордж, в начале года.
Он был в шоке.
— Ужасно жалко слышать об этом.
— Да. Ладно, прошу меня извинить, меня ждут посетители.
Она перешла к другому концу стойки, а Сара и Джордж устроились на стульях в эркере.
— Она выглядит очень огорченной, — сказала Сара.
— Еще бы. Салли была чудной девочкой.
— Это дочь Иды? — Она знала ответ на этот вопрос, но занималась прощупыванием.
— Боже мой, нет. Ида — тоже Шелли. Двоюродная сестра Джека, но обручилась она только с бутылкой и на всю жизнь. Молодой парень, о котором я спрашивал, Шон, племянник Джека. Это заведенье раньше принадлежало его родителям, теперь принадлежит ему. Он несколько лет был в армии, и Ида присматривает здесь вместо него. Поэтому в лицензии ее имя. Салли была приемной сестрой Шона.
В этот момент открылась дверь позади стойки бара, и появился Шон Иган. Сара мгновенно его узнала, хотя необычайная живость фарфорово-голубых глаз оказалась неожиданной. Он был в черной футболке, черной кожаной куртке и джинсах. Иган что-то коротко сказал Иде, помахал кому-то, кто его приветствовал, поднял откидную доску у стойки бара и пошел к двери, даже не взглянув на Джорджа и Сару.
— Эй, да это же Шон, — сказал Джордж.
Сара встала.
— Я знаю. Пошли.
— Не обращайте внимания, миссис Тальбот. Я еще не покончил с пивом.
— Немедленно, Джордж, — твердо сказала Сара и вышла.