Чары колдуньи (Дворецкая) - страница 214

Дивляна молчала, пытаясь осмыслить его слова. Для нее князь, племя и земля были связаны так же тесно, как человек и его тень, как тело и его кровь, и она не могла в воображении разделить их, понять, как князь может перемещаться с места на место, от одного народа к другому, да еще и переносить благословение богов… Ведь наоборот, и Дир, и сам Ольг, чтобы получить признание законности своей власти, должны были породниться с племенем, взяв в жены женщину княжеского рода, — а в ее лице саму землю полян. От земли князь получает благословение и право на власть, а без земли откуда же оно возьмется?

Нет, кто-то говорил ей… В памяти мелькали смутные обрывочные воспоминания: не то Аскольд, не то Чтислава говорили, что у христианских народов князь получает власть от единого для всех народов бога и тогда, конечно, ничто не мешает ему перемещаться…

Но все это было слишком сложно, и мысли Дивляны скользнули в более привычное русло. На нижнем Волхове и среднем Днепре теперь живут и правят семьи, тесно связанные родством: новый киевский князь берет в жены Деву Альдогу, а муж его собственной сестры, как ей рассказывали, обосновался в Ладоге и деятельно помогает ладожанам подчинить себе всю окрестную чудь. Простая женщина переходит из рода в род, знатная женщина — из своего племени в чужое, как и она сама четыре года назад. Так, может быть, Яромиле с ее благословением удастся то, что не удалось Дивляне, — стать матерью не одного племени, а сразу многих?

— Но как же тогда ты собирался… — Она вспомнила его недавнее предложение взять в жены ее саму. — Я думала, Яромила не сможет приехать сюда к тебе, потому я… А если ты уверен, что она сможет…

— Я полагал, что вы, умные женщины, наставляемые богами, и к тому же родные сестры, сами решите между собой, как все устроить. — Одд спокойно пожал плечами. — Иметь двух жен, сестер между собой, не только не противоречит самым древним законам, но, напротив того, всячески ими приветствуется. Йармиль могла бы оставаться в Альдейгье, и там я навещал бы ее время от времени. Или она могла бы приехать сюда и мы жили бы все вместе.

— Но которая из нас была бы княгиней? Она — старшая, но я — вдова Аскольда.

— Какая разница? — Одд поднял брови. — У моего покровителя, бога Высокого Пламени Халоги, две дочери — Торгерд и Ирпе, если ты помнишь, и обе они — богини. Когда две женщины равно знатны и прекрасны, они обе могут быть королевами у одного конунга, а все остальные пусть завидуют ему вдвое сильнее! — Одд рассмеялся, и в этом смехе явственно сквозило сожаление. — Скажу честно, мне очень жаль, что из этого ничего не вышло. Но я не могу допустить, чтобы сага об Одде Хельги, конунге Кенугарда, начиналась с рассказа о нарушении слова.