И после сего увидел я, как мир в этой точке разделился на два новых мира, как бы зеркально отображавшие друг друга. Но увидел я также, что миры эти в то же время и абсолютно разные. Вышедший по одну сторону мир сиял новизной очищенности от Зла, скверны и Тьмы. Там были божественные радость Света, Добра, Истины и Любви. И там были новое небо и новая земля, на которой обитала Правда. И пребывали здесь все оправданные Господом, вместе со святыми и ангелами. И этот мир и был Царствием Небесным, или раем.
А на другой стороне остался старый мир, но только худший прежнего, ибо Свет и Истина оставили его навсегда. И пребывало здесь все вселенское Зло вместе с Ложью, грехами и бесовщиной, и куда, вкупе с грешниками, оказались ввергнуты и сатана с поверженными демонами. И оказался этот мир во Тьме долговременной. И мир сей и был Геенной Огненной, или, иначе нарекаемый, адом.
И сказал мне херувим: смотри и запоминай, так отделятся друг от друга ад и рай на долгие времена. И вернется мир к изначальному. И испросил я херувима: не покажешь ли мне, каковы рай и ад, где будут пребывать наши души [по смерти].
6. И тут же был я перенесен в рай ангелом моим, дабы собственными глазами узреть, каков же он [есть] на самом деле. И увидел я в раю многое из того, что говорилось о нем в священных книгах пророков Израилевых, но и многое иное, чего в них не упоминалось и вовсе.
Перво-наперво убедился я, что рай есть мир Истины и Любви. И все в нем – и земля, и небо, и небесные и земные твари, и растения, и люди, и святые, и ангелы – все было сотворено из некоей светоносной ткани, нетленной и в то же время вполне осязаемой, наподобие того, каким был мой херувим. Обитатели его, будучи на грешной земле больными и старыми, калеками и убогими, предстают здесь в расцвете сил, здоровья и молодости и лишены любых физических пороков. И поражен был я несказанным разнообразием строений и жилищ обитателей рая, многие из коих располагались в уединении среди зарослей лесов, в тени чудесных кущ, на девственных берегах чистых рек, озер или морей. Иные же здания образовывали несказанно прекрасные ухоженные селения. И там обитали как люди, так и всякие звери и всякие птицы, среди коих попадались и вовсе невиданные и диковинные. И ходил я и перемещался свободно в райских просторах и общался с его обитателями, и повстречал я там немало святых, благочестивых и знатных при жизни [своей] людей. Но не увидел я в раю бедности и нужды, не увидел ни обижающегося, ни обижаемого; ни раздражающегося, ни раздражаемого; ни гневающегося, ни завидующего, ни мучаемого заботами о снискании потребного в жизни, ни скорбящего о начальстве и власти, ни заботящегося о хлебе насущном, ни распаляемого похотью, ибо чувственные наслаждения там были намного выше и острее, нежели любые земные.