Дзодзэн задумчиво почесался:
– Мой господин узнает ваши мнения. Я согласен с тем, что чужеземец должен содержаться обособленно. А также с тем, что подготовку нужно немедленно прекратить.
Ябу вынул из рукава свиток:
– Здесь полный отчет для господина Исидо. Как только он пожелает прекратить подготовку стрелков, она, конечно, прекратится.
Дзодзэн принял свиток:
– А господин Торанага? Что с ним? – Его глаза обратились к Наге. Тот помалкивал, разглядывая свиток.
Ябу нашелся:
– Вы можете узнать его мнение от него самого. Ему послан такой же отчет. Я думаю, вы уедете в Эдо завтра? Или вам хотелось бы посмотреть, как мы готовим воинов? К сожалению, должен признаться, что наши люди еще не очень хорошо обучены.
– Мне бы хотелось посмотреть одну атаку.
– Оми-сан, распорядись! Ты поведешь людей.
– Да, господин.
Дзодзэн повернулся к своему помощнику и дал ему свиток:
– Масумото, отвези это немедленно господину Исидо. Выезжай сразу же.
– Слушаюсь, Дзодзэн-сан.
Ябу велел Игураси:
– Дай ему проводников до границы и свежих лошадей.
Игураси с самураем тут же вышли.
Дзодзэн потянулся и зевнул.
– Пожалуйста, простите меня, – извинился он. – Несколько дней не слезал с лошади. Я должен поблагодарить вас за необычайный вечер, Ябу-сама. Вы глядите далеко. И вы, Оми-сан. И вы, Нага-сан. Я не премину сообщить это господину Торанаге и моему господину. Теперь, если вы меня извините, я устал, дорога из Осаки очень длинная.
– Конечно, – подхватил Ябу. – Как там, в Осаке?
– Хорошо. Помните тех разбойников, что преследовали вас на суше и на море?
– Разумеется.
– Мы захватили четыреста пятьдесят человек в ту ночь. Многие носили гербы Торанаги.
– У ронинов нет понятия о чести. Никакого.
– У некоторых есть, – оскорбился Дзодзэн. Его преследовал неизживаемый стыд за то, что когда-то он был ронином. – Кое-кто носил наши гербы. Никто не спасся. Все погибли.
– И Бунтаро-сан?
– Нет. Он… – Дзодзэн запнулся. Это «нет» выскочило случайно, но теперь, когда он его произнес, на попятный идти было поздно. – Нет. Мы не знаем наверняка. Его тела не нашли. Вы ничего не слышали о нем?
– Нет, – сказал Нага.
– Может быть, он и был схвачен. Вдруг они разрезали его на куски и раскидали останки повсюду? Мой господин хотел бы знать, какая судьба постигла его, если вы получите новости. В Осаке сейчас все спокойно. Идут приготовления к встрече регентов. А также к празднованию новой эры и, конечно, чествованию всех даймё.
– А господин Тода Хиромацу? – вежливо осведомился Нага.
– Старина Железный Кулак все так же силен и свиреп.
– Он все еще там?