Непокорная красотка (Ли) - страница 104

Впервые за последние два часа Джиллиан оторвалась от своего зеркала на туалетном столике, чтобы посмотреть на кого- то непосредственно, минуя его отражение.

– Так вот, оказывается, каково это? – произнесла она мучительно сухим тоном. – Разом попадаешь в ситуацию, когда за каждым твоим словом, каждым действием, каждой мыслью внимательно наблюдают и готовы их раскритиковать?

Стивен сначала удивленно взглянул на нее, а потом покраснел.

– А, ну да, – пробормотал он. – Полагаю, что для вас, женщин, это еще более затруднительно, чем для мужчин.

– Вы действительно так думаете? – сказала Джиллиан с наигранным простодушием.

Затем она вновь повернулась к зеркалу, но не потому, что хотела еще раз посмотреть на себя, а из-за того, что со своим чепцом в руках ничего другого сделать просто не могла. Она надеялась, что теперь граф уйдет, но он остался и, подойдя к ней, остановился у нее за спиной. В его синих глазах читаюсь смущение.

– Простите меня, мне очень жаль, – тихо произнес он.

– Я знаю.

Их взгляды встретились в зеркале. В глазах его угадывал растерянность, а еще – печаль и молчаливая просьба простить его. Но она не могла пойти на это, потому что ей от него было нужно нечто большее, чем простое извинение и к кие-либо утешительные слова.

Она хотела его признания. Его привязанности. В конце концов, его л… Однако ее сознание застопорилось на этом слове, которое пришло ей в голову. Этого она не хотела. Как раз этого она от него и не хотела.

– Что случилось?

– Ничего.

– Вы в этом уверены?

Недовольно вздохнув, Джиллиан обернулась – ей нужно было видеть его лицо.

– Конечно, уверена, – бросила она. – Я же не какая-нибудь бледная от страха девица, которая двух слов связать не может. Если я говорю, что со мной все хорошо, значит, так оно и есть. И если я говорю вам, что ничего не случилось, значит, ничего не случилось! Господи, как же я устала оттого, что люди не верят, что я в состоянии понимать элементарные вещи. – Она сделала паузу, чтобы перевести дыхание после своей тирады и только затем сконцентрировала свой взгляд на Стивене.

Он отступил назад и, скрестив руки на груди, наблюдал за ней с выражением терпеливого удивления.

– О, ну тогда хорошо, – сказал он. – Поскольку ничего не случилось…

Губы Джиллиан скривились от ужаса. Неужели она могла действительно так истерически реагировать на него, словно какая-то полоумная? Она потупила взгляд, внезапно почувствовав себя очень глупой.

– Извините меня. Я сама не пойму, что это на меня нашло.

Он только слегка приподнял бровь, ожидая продолжения.