Банка для пауков (Галданов) - страница 77

Слушая его тираду, Мося молча кивал, пожимал плечами, разводил руками и думал о том, что лежавший у него в кармане диктофончик намотает сегодня вечером хороший компромат против почтенного Егорушки. Он понимал и истинные причины его ярости. В кои-то веки своя братва вздумала кинуть его, их покровителя и одного из главарей мафиозного клана Марагулия. И кинуть не на миллион-другой, а на сто миллионов гринов. Причем кинуть грязно, на затертых и заплеванных наркоманских деньжатах. Добро бы, на левой водяре или каких-нибудь сигаретах. Он припомнил Мосе и хладнокровное убийство торговца, отказавшегося платить рэкетирам дань. После этого стихийные толпы кавказских торгашей два дня устраивали в городе демонстрации. Кто как не Егорушка спустил все дело на тормозах, так, что убийц не только не привлекли, но и вообще представили все как несчастный случай. А те двести тонн позапрошлогоднего грузинского чая (со вкусом лежалого веника), который мэр велел растаможить, и его под видом «Липтона» и «Маброка» кинули в торговлю, «кинув» таким образом весь город, равно как и гостей столицы.

— Но меня-то по крайней мере ты в чем обвиняешь? — в упор спросил Егора Мося. — Ты же знаешь, что у меня совершенно иная сфера бизнеса.

Мэр знал и эту сферу бизнеса, ведь именно благодаря его прямому приказу по всей столице свободно продавались миллионы пиратских лазерных дисков с музыкой и компьютерными программами.

Тем временем им принесли прохладное терпкое «ахашени», немного пряное, ароматное, пропитанное ореховым маслом сациви, затем пришла очередь шашлыка из мяса молодого ягненка. Сочное мясо на ребрышках буквально таяло на зубах, Мося с сожалением обсасывал их, впоминая, как еще совсем недавно зубами перемалывал ребра молодых баранов.

— Твоя сфера бизнеса — хапать то, что плохо лежит., — столь же откровенно отвечал ему мэр. — И это ты делаешь лучше других, любой ширмач позавидует. Я знаю, что не сегодня-завтра у вас будет проходить стрелка. Или сходка. Или как там это у вас называется. Так вот, либо ты будешь держать в рамках этих оглоедов. Либо кто угодно другой. Но разгула стихии я не допущу. Если в столице начнется беспредел — я спущу на вас всю ментуру и пусть ни Мурадик, и никто другой не обижаются.

— Послушай, Егор, — как можно более убедительно постарался сказать Мося. — О каком беспределе ты говоришь? В этом городе все под полным твоим и нашим контролем. Единственное, о чем я тебя прошу — найди ты этого подлого снайпера, который пристрелил Вано. Пока он на свободе, никто из нас не может чувствовать себя спокойно. Все друг друга подозревают. Дай же ты хоть какую-нибудь гарантию…