– Алчность.
– Ну, зур, многим нужны деньги. Времена тяжелые, а тут богатый груз пылится в пещере почти две недели…
– Ни у кого из них нет такой срочной нужды. – Дэвид повернулся к Николасу. – Я поеду к Брендхол-Бей верхней дорогой и попытаюсь защитить их. А тебе советую остаться здесь, так, на всякий случай.
– Пытаешься оградить меня от опасностей, да?
– Нет. – Тон был категоричным.
– А вот и да, сэр.
Вбежала Мейзи.
– Зур! Здесь лейтенант Ллойд и его люди. Спрашивают вас! Что им сказать?
Дэвид витиевато выругался.
– Наверное, следили. Готовят западню.
Мгновение подумав, он обратился к Аарону:
– Приведи сюда всех оставшихся, тех, кто умеет быстро бегать. Нам понадобятся ловушки для крабов и альпинистские веревки.
Потом он повернулся к Николасу:
– Пошли.
Тот с довольной улыбкой пошел за ним. Дэвид опять поднялся по винтовой лестнице и по коридору направился к единственной в доме нормальной лестнице, которая вела вниз, в похожий на пещеру огромный холл. Каменные стены холла были увешаны оружием, обстановку дополняла неудобная мебель из темного дуба, в помещении всегда царил холод. В Крейге никогда не жаловали гостей. Судя по виду, лейтенант и его люди чувствовали себя очень неуютно.
Дэвид спустился по лестнице и сказал:
– Странное время для визита, Ллойд.
Узколицый валлиец нахмурился. Дэвид догадался, что тот не ожидал застать хозяина дома и очень разозлился, когда увидел.
– Примите мои извинения, милорд. Я счел необходимым известить вас о том, что кое-кто из Драконьей орды затевает нечто скверное.
– Грабеж или поход к шлюхам?
Губы Ллойда презрительно изогнулись.
– Провоз контрабанды, сэр.
– При почти полной луне?
– И при низкой облачности, не говоря уже о тумане.
– Я удивлен, что вы рискнули приехать сюда в такую погоду.
– На суше, вдали от берега, ясно, сэр, и мы соблюдали особую осторожность.
– Рад слышать это. Как бы то ни было, я собирался отойти ко сну. Что вам надо? – Грубость не была в характере Дэвида, однако в данном случае он должен был изображать из себя надменного графа.
– Только известить вас, милорд, из соображений любезности. Если люди из орды вернутся с нагруженными лодками, мы их арестуем.
– Так вам велит ваш долг.
– Именно, милорд.
После секундной паузы Дэвид сказал:
– Вот и исполняйте его.
Он произнес это с таким видом, будто не мог понять, почему таможенный офицер медлит.
Ллойд раздраженно поджал губы, но ничего не сказал, поклонился и вышел. Его люди последовали за ним.
– У тебя нет к нему ни капли сострадания? – спросил Николас.
– Нет. Он делает свою работу, но спит и видит, как бы нас вздернули, в частности капитана Дрейка. Он подозревает, что я и есть капитан, только у него нет доказательств. Если поймает меня с поличным, то не посмотрит на мой графский титул и арестует.