История и культура гуннов (Менхен-Хельфен) - страница 232

В эпитафии из Уйбата (Тува) усопший гордится, что трудился для народа il čur. Каким бы ни было происхождение čur, в надписи из Уйбата il čur – такое же тюркское, как il qan или il baši. Гуннское *Alpičur не может быть ничем иным, кроме alp-il-čur, «герой-народ-čur».

Тезис о том, что гунны говорили на тюркском языке, имеет долгую историю. Ее ранняя стадия лишена интереса. А последняя все еще продолжается. Полагая как само собой разумеющуюся идентичность гуннов и хунну, некоторые исследователи не сомневаются и не нуждаются в доказательствах того, что гунны говорили на том же языке, что и «восточные» гунны, который они считают тюркским. Следуя такой же логике, норманны, покорившие Англию, должны были говорить на древнескандинавском языке.

Тот факт, что среди племен гуннов имелись тюркоговорящие, может считаться установленным, только если какое-то количество личных и родовых имен гуннов является столь же тюркским, как orfèvre является французским, goldsmith – английским, а Goldschmied – немецким. Одно такое имя – *alp-il-čur.

Формальный анализ гуннских имен, имеющих тюркское звучание, требует крайней осторожности. Если бы английский язык был таким же неизвестным, как гуннский, можно было бы легко прийти к выводу, что fe– в слове female является приставкой, а – dict в слове maledict – суффиксом при корне male; – gir, как и čur, встречается и в гуннском собственном имени, Элменгир (Elmengir), и в названии племени понтийских гуннов, упомянутом дважды у Иордана (Гетика. 37). В первом отрывке, во всех кодексах, кроме второстепенных, secunda ordo, названы altziagiri или altziagri. Дальше приводятся следующие формы: primus ordo altziagiri (H), ultziagiri, uultziagiri, autziagiri; secundos ordo alugiagiri, aulziagiri; tertius ordo ultziagri, altziagiri (Y).

Моммзен в своем тексте вставил Altziagiri в оба отрывка. Клосс в своем издании «Гетики» предпочел вариант Ultziagiri. Он, по моему мнению, был прав. Во втором отрывке имя начинается с u. Эта буква имеется в трех кодексах; au, очевидно, первоначально было u с последующим добавлением a; формы в H и Y адаптировали к altziagiri в первом отрывке. Таким образом, мы имеем altziagiri и ultziagiri. Хотя Altziagiri не имеет параллелей в гуннских родовых именах, Ultziagiri можно сравнить с ултзинзурами – Ultzinzures. Gir, как и čur, должно быть, ранг или титул. Оно встречается как булгарский genos, а также в огузских родовых именах Язгир – Yazgir и Урагир – Ürägir.

Пять гуннских имен оканчиваются на ιχ: Ἀψίχ, Βασίχ, Βεριχος, Δεγγιζίχ и Κουρσίχ. В византийском греческом языке χ до IX в. считался придыхательным согласным. В греческой транскрипции германских имен χ соответствует с в латинских формах. То же самое справедливо для гуннских имен. Δεγγιζίχ, Δινζίχ в латинских источниках – Дензик (Denzic) и Динтзик (Dintzic). Приск писал Ἠρνάχ, Иордан – Эрнак. Нет никаких свидетельств того, что в V в. в греческих транскрипциях иностранных имен χ отображал g или γ. Поэтому основанные на приравнивании ιχ = ig, ιγ или αχ = ag, αγ недопустимы.