Их невинная пленница (Блэк) - страница 120

Ханна кивнула. Она не могла им отказать, поэтому поцеловала Слэйда, и братья ушли, оставив Ханну наедине с мужчиной, который разбил ей сердце.


Глава 12



Гэвин повернул джип на дорогу, ведущую домой. Гравий хрустел под колесами. Его братья весело проведут время, возвращаясь домой по этим сельским дорогам на гольф-мобиле. Неужели желание Ханны уехать подальше от него было столь велико, что ей удалось доехать на этом миниатюрном средстве передвижения до города.

Он бросил взгляд на женщину, сидевшую рядом с ним. Ее прекрасное лицо было напряжено, губы сжаты в упрямую линию, а взгляд сфокусирован на дороге. Она не смотрела на него с того времени, как они выехали из бара "Сердитый лось". Гэвин вздохнул. Из всех людей, которых он когда-либо обижал своими словами, о Ханне он сожалел больше всего. Боже, он надеялся, что не упустил своего шанса ее вернуть.

- Ханна, я бы очень хотел с тобой поговорить.

- Не уверена, что это приведет к чему-то хорошему, - ответила она.

Ее западно-техасский акцент казался заметнее, когда она становилась серьезной, и теперь этот протяжный звук был отчетливо слышен.

- Думаю, мы сказали друг другу все, что должны были сказать.

- Это неправда. Я наговорил тебе кучу лжи, для того чтобы защитить себя. Ты позволишь мне объясниться?

Подумав и задержав дыхание, она кивнула, и Гэвин продолжил.

- Когда я учился в колледже, я встретил девушку по имени Никки...

Он рассказал ей всю историю, со всеми ужасными подробностями, в том числе и о своем бездействии на ее угрозы о самоубийстве. Когда он закончил, в салоне автомобиля повисла мертвая тишина. Наверное, Ханна осуждала его, и он этого заслуживал, но Гэвин не был готов сдаться. Ему потребовалось много храбрости, чтобы рассказать свою историю кому-то, кто обладал таким большим сердцем, как Ханна, ведь только с ней он мог признать, каким ничтожеством был в прошлом.

Наконец она произнесла:


- Это не твоя вина. Никки сделала свой выбор. Мне жаль, что ты до сих пор живешь с чувством вины.

Он с облегчением вздохнул. Она его не ненавидела.

- Я крайне сожалел о своем участии в смерти Никки и был убежден, как только ты вошла в мой офис и пожала мне руку, что, если я буду тебя любить, то отравлю тебе жизнь. Когда ты призналась мне в чувствах, моим первым инстинктом было оттолкнуть тебя. Но тебя просто невозможно отпугнуть, моя прекрасная, упрямая девочка.

Она мягко улыбнулась, и тяжелый груз упал с его плеч.

- Я клянусь, что не имел в виду те слова, которые наговорил тебе тогда.

Его руки с силой сжимали рулевое колесо, он пытался придумать, как убедить ее в своей искренности.