Истории сказочной страны Мо и ее волшебного короля (Баум) - страница 41

Все доброжелательно одобрили ее просьбу и проводили Бутербродию до того места, где бурлящая река поднималась вверх. Герцогиня заметила, что вода действительно течет вверх, хотя прекрасно знала, что упала она в Большую Дыру вниз. Впрочем, в этой поразительной стране всё было вверх тормашками.

Девушка отыскала свою лодочку, которую вынесло на берег, и, оттащив ее на место, откуда она могла столкнуть ее в реку, повернулась на прощание к поразительным обитателям Антиподии.

– Я рад видеть, как ты уходишь, – молча сказал Вверхтормаш, – потому что ты мне нравишься. Но ты очень странная, и, наверное, сама знаешь, что для тебя лучше. Вот тебе весла для лодки – я заметил, что их не было, а когда ты попадешь в свою страну, они тебе могут понадобиться.

Бутербродия радостно приняла весла и установила их в уключины. Затем жители Антиподии поцеловали ее на прощание левыми ушами и прощально помахали ногами, а герцогиня села в лодку и столкнула ее в реку.

И почти сразу оказалась в таком ревущем водовороте пены и бурлящего лимонада, что почти ничего не смогла видеть или слышать. Ловя ртом воздух, девушка крепко вцепилась в борта лодки, и через несколько минут все закончилось, а лодка выпрыгнула из Большой Дыры в долину Мо. Бутербродия сразу же схватилась за весла и гребла изо всех сил до тех пор, пока опасность снова упасть в Дыру не миновала. Вскоре она пересекла стремнину и спокойно направилась вверх по течению к своему дому.

Конечно же, герцогиня была очень рада оказаться среди людей, ведущих себя естественно, а не в абсурдной манере ее новых друзей из Антиподии. И она твердо решила, что, когда снова будет кататься на лодке по реке, станет держаться на безопасном расстоянии от Большой Дыры, ибо поняла, что еще один визит к Вверхтормашу и его соплеменникам станет для ее нервов слишком большим испытанием.


Сюрприз одиннадцатый

ПРИНЦ ХИТРОДУМ И ВЕЛИКАН


Так получилось, что однажды утром король Мо не пребывал в своем обычном хорошем настроении. И на это, разумеется, имелась веская причина.

В дальнем углу его сада росло дерево, которое обычно приносило обильный урожай крекеров в форме животных. И хотя короля и его придворных, избалованных щедрыми плодами долины Мо, не очень-то волновали эти крекеры, юным обитателям долины они очень нравились, и они даже вопили от восторга, когда король делил между ними урожай с этого дерева.

За несколько дней до этого король осмотрел дерево и увидел, что крекеры еще не совсем созрели. Тогда он ушел и совсем про них забыл. А за эти несколько дней крекеры созрели и приобрели восхитительную светло-коричневую корочку. Формы их округлились, и они усеивали ветви густо, как горошины в стручке. Так они и висели на черенках, раскачиваясь на легком ветерке и дожидаясь, пока кто-нибудь придет и соберет их. Но к дереву никто не подходил, и животные стали волноваться и нервничать.